据《联合早报》报道,一群日本和尚日前开设了一家爵士酒吧,既为布道,又为娱乐。
A group of Buddhist monks in Japan have opened a jazz bar where they seek to enlighten while entertaining, Lianhe Zaobao reported.
新加坡《联合早报》报道称,该年夜饭可谓中国最贵。
The dinner is regarded as the most expensive reunion dinner in China, the Singapore-based Lianhe Zaobao reported Monday.
“上海人”引述了联合早报的说法,称在分发演唱会门票时,场外有超过5000人引颈以盼。
Shanghaiist quotes Lianhe Zhaobao saying that by the time the tickets were given out, there were over 5, 000 people waiting.
“上海人”引述了联合早报的说法,称在分发演唱会门票时,场外有超过5000人引颈以盼。
Shanghaiist quotes Lianhe Zhaobao saying that by the time the tickets were given out, there were over 5,000 people waiting.
据新加坡《联合早报》23日报道,印度北方邦巴雷利区有一名一周岁大的男婴长了34只手指和脚趾,这被列入吉尼斯世界纪录。
A baby boy over the age of one, coming from the Bareilly district in Uttar Pradesh, India, registered his name in the Guinness world records for having a total of 34 fingers and toes.
据《联合早报》报道,870名在新加坡工作的中国工人的工作许可证突然被吊销,一夜之间没了工作。
Chinese workers in Singapore lost their jobs overnight when their work permits were revoked suddenly, Lianhe Zaobao reported.
作者是《联合早报》执行级记者。
作者是《联合早报》执行级记者。
作者是《联合早报》文化艺术记者。
作者是《联合早报》执行级记者。
新加坡《联合早报》、美国《侨报》、上海《东方日报》等新闻媒体对此进行了专题报道。
Moreover, it has attracted huge international media interest and covered by newspapers such as Zaobao Daily in Singapore, Tide Chinese newspaper in the US and Eastern Daily in Shanghai.
新加坡是个蕞尔岛国,可是生长在这片土地上的《联合早报》电子版却能与《人民日报》并驾齐驱,新加坡人应为此而感到自豪。
Singapore is a tiny island country, but the fact that the homegrown Zaobao Online is on par with the People's Daily is something Singaporeans should be proud of.
新加坡联合早报记者:东盟国家近年来和中国的关系越来越密切,东盟国家也越来越清楚地看到自己从中国庞大的市场中受益。
Lian He Zao Bao of Singapore: Recent years have witnessed ever closer relations between China and ASEAN countries and the latter have started to see the benefits of the big market in China.
来自于新加坡国际大学和工业管理学院的学者,或专家,以及来自于中国报纸联合早报驻新加坡的记者参与了此次评判。
Academics from the National University of Singapore and the SIM University, If experts, and a journalist from Chinese newspaper Lianhe Zaobao in Singapore made up the judges.
以新加坡来说,有些东南亚研究所只订阅《联合早报》,顶多加《海峡时报》。
In the case of Singapore, for instance, some institutes subscribe only to Lianhe Zaobao, or, at most, the Straits Times as well.
不过,《联合早报》更趋向于为华文读者介绍一位半个世纪前的新马作家的作品。
But Lianhe Zaobao targeted more at introducing to the Chinese readers the literary works of a Singapore-Malayan writer in the first half of this century.
《联合早报》的内容跟英文报章不同。
Content of the Lianhe Zaobao differs from that of the English dailies.
据新加坡《联合早报》报道,世界医学研究人员在墨西哥首都墨西哥城举行的世界艾滋病大会上发表报告,公布这样的研究成果。
According to Singapore's "Lianhe Zaobao" reported that the World Medical researchers in Mexico City at the World AIDS Conference issued a report, released the results of research on this.
据新加坡《联合早报》报道,世界医学研究人员在墨西哥首都墨西哥城举行的世界艾滋病大会上发表报告,公布这样的研究成果。
According to Singapore's "Lianhe Zaobao" reported that the World Medical researchers in the capital, Mexico City, Mexico at the World AIDS Conference issued a report published this research.
据联合早报报道,以下是莫斯科发生人质危机事件的始末。
According to Lianhe Zaobao reported that the following is a hostage crisis in Moscow incident.
许多华族大学生还是连阅读《联合早报》都很累。
Many Chinese undergraduates still find reading the Lianhe Zaobao difficult.
1998年,庄布忠就开始为新加坡第一大华文日报《联合早报》写评酒专栏,这也是全球最早的一个中文评酒专栏。
He writes, since 1998, the oldest, continuous wine column in Chinese in the world in Singapore's largest circulation Chinese newspaper, the Lianhe Zaobao.
《联合早报》目前的读者群已超过80万人。
评委是来自新加坡国立大学和工业管理学院的学者们,还有一位来自新加坡中文报纸《联合早报》的新闻记者组成的。
Academics from the National University of Singapore and the SIM University, If experts, and a journalist from Chinese newspaper Lianhe Zaobao in Singapore made up the judges.
评委是来自新加坡国立大学和工业管理学院的学者们,还有一位来自新加坡中文报纸《联合早报》的新闻记者组成的。
Academics from the National University of Singapore and the SIM University, If experts, and a journalist from Chinese newspaper Lianhe Zaobao in Singapore made up the judges.
应用推荐