耶和华如此说,我现在回到锡安,要住在耶路撒冷中。耶路撒冷必称为诚实的城,万军之耶和华的山必称为圣山。
Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.
你们就知道我是耶和华你们的神,且又住在锡安我的圣山。那时,耶路撒冷必成为圣,外邦人不再从其中经过。
Then you will know that I, the LORD your God, dwell in Zion, my holy hill. Jerusalem will be holy; never again will foreigners invade her.
耶路撒冷必称为诚实的城,万军之耶和华的山必称为圣山。
Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the LORD Almighty will be called the Holy Mountain.
耶路撒冷必称为诚实的城,万军之耶和华的山必称为圣山。
Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the LORD Almighty will be called the Holy Mountain.
应用推荐