很少人能够真正理解大量使用化学物品的单一耕作农业所造成的短期和长期的影响。
Very few people have a true understanding of the short and long term impacts of chemical-intensive monoculture style of farming.
现代农业耕作方法可能对环境造成负面影响。
Modern farming methods can have an adverse effect on the environment.
桑切斯说,尽管耕作对身体和我来说都很困难,但他和其他许多年轻农民都有动力和愿望为农业设定一个新的标准。
While farming is often difficult for both the body and mine, Sanchez says he and many of his fellow young farmers are motivated by desire to set a new standard for agriculture.
农业部委托了一项有机耕作的研究。
The Department of Agriculture commissioned a study into organic farming.
这种困境将是确定无疑的,因为能源的匮乏使农业无法以高能消费这种美国耕作方式继续下去了,而这种耕作方式可以投入少数农民就获得高产。
This will be particularly true since energy pinch will make it difficult to continue agriculture in the highenergy American fashion that makes it possible to combine few farmers with high yields.
基因工程领域的重要新发现正促使农业专家对传统的耕作方式进行估价。
Important new discoveries in genetic engineering are causing agricultural experts to transvalue traditional farming practices.
是劳动力的缺乏及其高成本改变了农业耕作方式并推动了技术革新吗?
Did the shortage and high cost of labour change farming practice and push technology?
很多这些地方被排干用于农业用地和耕作。地下水位的任何变化都会影响它们。
A lot of these areas get drained and used for agricultural land and farming. Any sort of change in the water-table can really affect them.
很多这些地方被排干用于农业用地和耕作。
A lot of these areas get drained and used for agricultural land and farming.
农民在耕作和提高农作物产量方面越来越依赖复杂的机械设备,由此造成了农业技术人员和工程师的短缺。
Farmers are relying on increasingly sophisticated equipment to work the land and boost crop yields, placing a premium on agricultural technicians and engineers.
杜兰用自己最喜欢的研究工具谷歌地图指出,因为农业耕作,就业波动更像是季节性的而非周期性的。
Fluctuations in the job market tend to be seasonal rather than cyclical because of the agricultural calendar, a point that Mr Duran illustrates with his favourite research toy, Google Earth.
向农业耕作的转变还启动了其他重要的生物变化,尤金市俄勒冈大学生物人类学家JohnLukacs特别提到。
The shift to farming also set in motion other important biological changes, notes biological anthropologist John Lukacs of the University of Oregon in Eugene.
肯尼亚野生动物管理局表示,随着居住人口、农业耕作的增多,以及气候变化、疾病的原因,肯尼亚原有的2000头狮子正以平均每年100头的速度减少。
Kenya is annually losing an average of 100 of its 2, 000 lions due to growing human settlements, increasing farming, climate change and disease, according to the Kenya Wildlife Service.
农业耕作支持着我们的社会。
在埃塞俄比亚,即便降雨充沛或适中,耕作方式仍停留在基础水平的农业也无法养活快速膨胀的人口,而在短期内实际改善现状的希望也是微乎其微。
With its population increasing so fast and farming methods still too basic to sustain it even when the rains are good, Ethiopia's chances of making real progress any time soon look slim.
目前,农业耕作活动使用了全球70%的淡水资源,排放了超过全球总量13%的温室气体。
Farming practices currently use more than 70 percent of freshwater resources and contribute more than 13 percent of greenhouse gases.
但是那些几乎没有什么农业耕作经验的年轻人,他们坚信自己以后会在城市中扎根。
But many younger migrants have little experience of farming, and believe their futures lie in towns.
虽然在美国投入少数农民就可以获得农业高产,但由于能源匮乏,这种以消耗高能源为基础的耕作方式将难以维持,因而食品短缺这一困境将是必定无疑的。
This will be particularly true since energy pinch will make it difficult to continue agriculture in the high-energy America fashion that makes it possible to combine few farmers with high yields.
最环保的农业生产方式似乎是“免耕”播种,这一生产方式很少或不再耕作,依赖表层植被并谨慎使用除草剂。
The most environmentally benign form of agriculture appears to be "no till" farming, which involves little or no ploughing and relies on cover crops and carefully applied herbicides to control weeds.
在最近的一次盖洛普民意测验中,美国人说他们对计算机行业抱有最大热情,紧接着是酒店业和需要辛勤耕作的农业。
In a recent Gallup poll, Americans say they are keenest on the computer industry, with the restaurant business and hard-working farmers not far behind.
世界上数亿人口仰赖定期季风带来的降雨进行农业耕作,但历史上季风的行踪却反复无常。
Hundreds of millions of people depend on regular monsoon rains to nourish their crop, but the monsoons are historically capricious.
像任何一个农业大国一样,巴西具有着农业生产规模巨大的特征,同时又有着耕作效率低下的特点。
Like almost every large farming country, Brazil is divided between productive giant operations and inefficient hobby farms.
随着时间的推移,持续的粮食援助引发了人们对救济物资的过度依赖,并促使人们的工作重心由改善农业耕作方式转移到增加当地的粮食供应。
Over time, sustained food aid creates dependence on handouts and shifts focus away from improving agricultural practices to increase local food supplies.
牛津大学的保罗•克里尔说非洲也需要这样的农场:“非洲的农业耕作已经愈来愈落后于不断扩展的生产力前沿。”
Paul Collier of Oxford University says Africa needs them too: “African peasant farming has fallen further and further behind the advancing commercial productivity frontier.”
缺乏可持续性的农业耕作方式加快了森林消失的速度,造成了水土流失,使得生活在黄土高原偏远农村的人民陷入贫困。
Unsustainable agricultural practices accelerated deforestation and caused erosion, and, as a result, "the people living in the more remote parts of the plateau were caught in a poverty trap."
缺乏可持续性的农业耕作方式加快了森林消失的速度,造成了水土流失,使得生活在黄土高原偏远农村的人民陷入贫困。
Unsustainable agricultural practices accelerated deforestation and caused erosion, and, as a result, "the people living in the more remote parts of the plateau were caught in a poverty trap."
应用推荐