而答案就是,那里几乎什么也没发生。
而答案可以多种多样。
而答案是绝对可以。
而答案是:是的。
而答案很大程度上取决在对于“衰退”如何定义。
而答案似乎是如此至关重要。
有时候问题很复杂,而答案却很简单。
Sometimes the questions are complicated and the answers are simple.
这问题以前已被问过,而答案仍然相同。
This question has been asked before, and the answer remains he same.
“,而答案往往是”一月一次“和”每秒四百次“。
The answers are always something like, "Once a month" and "Four hundred times a second".
而答案不可以永远是纯粹靠更多的条例。
每个回答都会引发提问,而答案又导致进一步的提问。
Each answer generates questions whose answers lead to further questions.
而答案,大家都在猜测。
而答案当然是肯定的。
而答案当然是让你和你的伙伴们名留我的史册。
The answer, of course, is immortalize you and your companions in my historical records.
而答案也许是,让2009年成为真正的禧年。
回过头来看,也许这是一个错误的对立,而答案可能在明显的摆在两者间。
Then again, perhaps this is a false dichotomy and the answer hangs precariously somewhere in the middle.
真正的问题在于这能否真正地实现,而答案是‘不’——但为什么不试试呢?
The real question is can that ever be accomplished, and the answer is' no '— but why not try?
但是要调查一百万名女性意味着他们可能要处理一系列其他问题,而答案慢慢浮现了。
But enrolling a million women meant they would be able to tackle a lot of other issues too, and the answers are slowly coming in.
而答案,她说,是双语的人往往更善于控制自己的注意力-一个叫做执行控制系统的功能。
And the answer, she says, is that bilingual people are often better at controlling their attention — a function called the executive control system.
而答案,虽然还存在疑问,但答案大致上是,如果是同一堆铁,塑料,电线,就是同一辆车。
And the answer, not that there aren't puzzles about it, but the answer is roughly, "it's the very same car if it's the very same hunk of metal and plastic and wires."
而答案是塞族人、波斯尼亚人和科索沃的阿尔巴尼亚人依然需要外界势力的帮助去解决他们之间的诸多问题。
The answer is that outsiders are still needed to push Serbs, Bosnians and Kosovo Albanians into sorting out their many problems.
如果你问你为什么被剔除出项目,而答案却是模糊不清的,那么请打开你的工作搜索引擎,开始为你找工作的旅途攒运气吧。
If you ask why you were pulled off the project and the answer is mushy and non-committal, get your job-search engine going and start building your mojo for a job search.
真正的问题在于,这其中究竟有没有什么生理学上的依据在起作用,而答案很可能是肯定的。科学家发现,就连黑猩猩之间,打哈欠也是会相互传染的。
The real question is whether there's actually something physiological at work here, and the answer is likely yes: even chimpanzees mimic each other's yawns.
研究表明,他们广泛学习可能是为了防止意料之外的情况 ,而不是单纯地寻找答案。
Research suggests they may study more broadly for the unexpected rather than search for answers.
这些是我们需要问自己的问题,而每个人都可能有不同的答案。
Those are the questions we need to ask ourselves, and everyone can have a different answer.
如果作了以上改变,而腰围还没有缩小,一台立式电脑桌可能是答案。
If you make the changes above and your waistline isn't shrinking, a standup desk may be the answer.
答案是肯定的,但是一开始你可能很难进入高科技的世界;而除了学习之外你所做的任何与计算机有关的事情都将是你的优势。
The answer is "yes", but it may be tough for you to break into the world of high-tech at first, and anything you have done relating to computers in addition to your studies will be to your advantage.
他为答案的不准确性而感到不安。
这些问题有一系列的答案,这些答案是由经验、物理要求、可用空间的限制提供的,而不仅仅是形式感。
Such questions have a range of answers that are supplied by experience, by physical requirements, by limitations of available space, and not least by a sense of form.
这些问题有一系列的答案,这些答案是由经验、物理要求、可用空间的限制提供的,而不仅仅是形式感。
Such questions have a range of answers that are supplied by experience, by physical requirements, by limitations of available space, and not least by a sense of form.
应用推荐