德纳姆女士选择将责任归咎于国家医疗服务信托,因为根据现行法律,国家医疗服务信托“控制”了数据,而深度思维公司只是“处理”了数据。
Ms. Denham chose to concentrate the blame on the NHS trust, since under existing law it "controlled" the data and DeepMind merely "processed" it.
根据马里兰州法律,面临秘密电话录音指控的是琳达·特里普,而不是联邦调查局。
It's Linda Tripp, not the FBI, who is facing charges under Maryland's laws against secret telephone taping.
审判是根据1973年的法律进行的,而该法与国际规范相违背。
They are being held under a 1973 law which does not comply with international norms.
在该银行的当前贷款申请流程中,每个子公司可根据地域营销要求和当地地方法律不同而采用不同的政策和解决方案。
In the bank's current loan application process, each subsidiary can have different policies and solutions based on geographic marketing requirements and local state laws.
法律应该根据不同的环境、时期和地点而足够灵活。
Laws should be flexible enough to take account of various circumstances, times, and places.
工资优先权是指根据法律的直接规定,劳动者因从事劳动而获得相应的报酬请求权,就债务人的一般财产享有优先受偿的权利。
The wage priority is priority of claims of payment by workers for accorded work directly provided by law, on the general property of the debtor.
根据佩兹曼的证据,这些法律减少了每次车祸的死亡人数而增加了车祸的次数。
According to Peltzman's evidence, these laws produce both fewer deaths per accident and more accidents.
裁判规范是法官在司法过程中,根据个案情况并结合法律规范旨在解决诉争而创设的个别规范。
It is an individual norm created by judge according to the condition of the concrete case and combining with legal norm, aiming at resolving the dispute in the process of judgment.
根据设计顾问的文件编制完成之后才制定或修订的规范、法律或规定的要求而进行的设计修改。
Making revisions required by enactment or revision of codes, laws or regulations subsequent to the preparation of Design Consultant 's documents.
既然是根据商业价值而选择位置,那么也应把法律因素考虑在内。
As locations are selected for commercial value, legal considerations should also be taken into account.
个案中应根据不可抗力对法律关系的实际影响而确定其效力。
The effect of force majeure upon a particular case should be determined according to its actual influence on legal relations.
在这个案件中,法律根据张某隶属于某一个群体,而不是根据张某的工作能力和个人表现,去剥夺他的考核资格。
In this case, the legal basis for Zhang belongs to a particular group, Rather than according to Zhang's work ability and individual performance, to deprive him from eligibility criteria.
法律是沉默的,我找不到支持被上诉人因犯罪行为而丧失遗产继承权的任何法律根据。
I cannot find any support for the argument that the respondent's succession to the property should be avoided because of his criminal act, when the laws are silent.
保费的数量根据诸多的法律而确定。
The amount of the premium is based on the law of large numbers.
他说这些人根据一项未经正式指控就允许拘留的特别法律而被拘留。
He said the men are being held under a special law that allows detention without formal charges.
有很多种关于法律的分类。它们是根据不同的标准和特征而划分出来的法律门类。
There are several different ways in which laws can be classified, depending on the criteria or characteristics which are applied for setting up the categories.
信用证是银行根据进口商的请求,开给受益人(出口商)的一种保证承担支付货款责任的书面凭证,它是商业习惯的产物而不是法律的创制物。
Letter of credit is a written document from bank to the beneficiary (exporter) to guarantee the responsibility of paying for the imported goods under the request of the importer.
根据埃尔达精灵的法律,由订婚到正式成婚至少需要一年,而实际生活中的间隔往往更长。
According to the laws of the Eldar this betrothal was bound them to stand for one year at least, and it often stood for longer.
无论受害人助成过失根据此前法律是否构成抗辩事由,或者基于适用类似“最后清楚机会”等法律原则而不被考虑,本规则均适用。
This rule applies whether or not under prior law the claimant, s contributory fault constituted a defense or was disregarded under applicable legal doctrines, such as last clear chance.
从法制原则上看,现行法律是解释的根据,而不是主要的解释对象。
In the perspective of legality, the existing law is not the primary target of interpretation but the ground thereof.
现金结算期权以现金而不是股票结算,根据德国的法律,这类工具不需要向监管机构披露。
Cash-settled options, which are settled in cash instead of shares, don't need to be disclosed to regulators under German law.
不言而喻,各国在递交其批准书或加入书时将能根据其本国法律实施本公约的规定。
It is understood that, at the time a country deposits its instrument of ratification or accession, it will be in a position under its domestic law to give effect to the provisions of this Convention.
不言而喻,各国在递交其批准书或加入书时将能根据其本国法律实施本公约的规定。
It is understood that, at the time a country deposits its instrument of ratification or accession, it will be in a position under its domestic law to give effect to the provisions of this Convention.
应用推荐