而当他们说“停”你就必须停下来。
而当他们停止学习时,就会被赶出校门。
And when they stopped learning, they were pushed out the door.
而当他们的免疫系统得到恢复时,则会建议停止服用这些药物。
They may be advised to stop taking the drugs if their immune system recovers.
而当他们生育子女时,他们的孩子很可能会排放更多碳,使事情变得更糟。
In their turn, they are likely to have more carbon-emitting children who will make an even bigger mess.
而当他们吃着垃圾食品,想要看镜中的自己时,不适感和挫败感就增强了。
When they do look in the mirror, feelings of discomfort and failure are enhanced.
而当他们用同样的身份信息加上频繁一个使用的卡号时,折扣大的多,将近有18%。
When they gave the same personal details but quoted the Numbers of heavily used Clubcards, the discounts varied greatly, reaching 18%.
而当他们做了选择,又常常会带着购物者的悔意离开,深信自己错过了一个更好的机会。
And when they do choose, they're often left with buyer's remorse, convinced they missed a better opportunity.
瘦素水平较低的个体,在用餐前对甜味刺激更敏感。而当他们用餐时,血糖水平上升更快。
However, individuals who had lower leptin levels, and thus more sweet-taste sensitivity before a meal, experienced sharper increases in blood-sugar levels when they had eaten.
而当他们感觉较穷时,即使他们的房价没有跌至其购入价以下,他们也许会削减借贷和支出。
If they feel poorer, they may cut back even if the price of their house has not fallen below what they paid for it.
而当他们来问你的时候,保持冷静,别让孩子失望,牢记一点——孩子来找你帮忙是信赖你。
Stay calm and remember that your child trusted you to help when they came to you - don't let them down!
而当他们给出可能正确的CASP蛋白质结构时,Baker就把这些参与到那个比赛中去。
And when they came up with potentially accurate CASP protein structures, Baker entered those into the competition.
这两个行星在一起是非常罕有的情况,而当他们在一起的时候,他们会带来各种各样美丽的火花。
It's rare that these two planets are together, and when they are, they set off all sorts of colorful fireworks.
鬣狗、鳄鱼和河马徘徊在他们周围,而当他们赤脚趟进沼泽地时,有致命危险的鳄鱼就在他们脚下。
They were surrounded by hyenas, crocodiles and hippos and while in the swamps they went barefoot so they would feel a potentially deadly crocodile beneath their feet.
他们于是入得城内,走街过巷。而当他们行至凉鞋商街的时候,年轻的渔夫见到一缸水边立着一个孩子。
So they entered in and passed through the streets, and as they passed through the street of the Sellers of Sandals, the young Fisherman saw a child standing by a jar of water.
企业人士早就抱怨这些繁重的劳工法令,加上工资税偏高,阻碍他们聘人,而当他们要聘人时还催促他们私下给红包。
Businessmen have long complained that these onerous Labour laws, together with high payroll taxes, put them off hiring and push them to pay under the table when they do.
他们于是入得城内,走街过巷。而当他们行至珠宝商街的时候,年轻的渔夫见到货摊上摆着一只漂亮的银杯。
So they entered in and passed through the streets, and as they passed through the street of the Jewellers the young fisherman saw a fair silver cup set forth in a booth.
孩子们都是完美的模仿者,小时候会内化他们父母表达的情感,而当他们年龄再大一些之后,则会内化同龄人的情感。
Consummate imitators, children internalize the feelings expressed by their parents, and, when they are a bit older, their peers.
而独生子女不懂得应对逆境,尤其是在顺境中面对困难。 而当他们毕业时,将会有很多麻烦事需要自己去处理。
Only children aren’t known for handling adversity especially well, and there will be much adversity for them to handle when they graduate.
失落感深重的人们往往不情愿提起他们的不幸。而当他们提起的时候,他们总是因为“障碍”、“成瘾”类似的措辞受到侮辱。
Deeply bereaved people are often reluctant to talk about their sorrow, and when they do, they are insulted by the use of terms like disorder or addiction.
公平的说,很多外国人去贫民窟是希望去理解贫穷,而当他们离开时他们相信对我们绝望的贫苦境地有了更好的领悟。
To be fair, many foreigners come to the slums wanting to understand poverty, and they leave with what they believe is a better grasp of our desperately poor conditions.
在摩洛哥,以阿拉伯语做检测的参与者们对其他摩洛哥人表现出了更高的偏好,而当他们用法语做测试是,这个差异就消失了。
In Morocco, participants who took the IAT in Arabic showed greater preference for other Moroccans. When they took the test in French, that difference disappeared.
当他们去工作的时候,斯凯需要一名看狗的人来照顾,而当他们不在的时候,他们的犬还会去宾夕法尼亚州的营地露营。
Skye has a dog walker to take care of him when they are at work. And he goes to camp in Pennsylvania when they go away.
而当他们无法支付损失时,国民银行向征信所举报他们的个人银行账号欠债不还,还在失窃半后,威胁要将他们的房子赎回。
When they failed to repay the losses, Citizens reported their personal account as delinquent to credit bureaus, and six months after the theft threatened to foreclose on their home.
而当他们有暇避开这件费劲事时,他们再把时间花在裁判员的身上,令对方受到尽可能多的指责,从而试图保留好自己的喜好。
When they have spare time from this exhausting labor, they expend it on trying to work the refs, laying as much of the blame as possible on the other side.
他们两在学校的新人培训中相遇,而当他们两人都在攻取博士学位的时候,他们已经完成了世界上最为流行的搜索引擎的骨架。
They met during college orientation, and by the time they had reached their PhD program had developed the bones of the world's most popular search engine.
我一直在思考我究竟该如何告诉她合理的营养饮食建议,而当他们所有人都发现连我自己本身都没有遵守这些时她还会信服我吗?
How on earth, I was thinking, am I supposed to give sound nutritional advice when all they have to do is look at me to see that I don't follow it very well myself?
而当他们上网时,人们往往不知去哪里,因而电子版每日电讯报在其报道中提供相关链接,试图向人们展示一个更为广阔的网络天地。
When they did go online, people were often at a loss for places to go so the Electronic Telegraph provided related links on its stories in an attempt to show people the wider web.
在众多问题中,有一个问题是,这些国家对旧金融体系的控制是失败的,而当他们一起讨论新规则时,他们和原来的自己基本上没变化。
Not the least of the problems is that the very governments that would meet to debate the new order would themselves largely be the selfsame governments that failed to control the old one.
当听到人们描述某个人因为在他们工作生活中的某段时间这样对待他们而拥有难以置信的权力时,我不再感到奇怪。
I am no longer surprised when I hear people describe this incredible power that exists because how someone treated them at some time in their life.
当听到人们描述某个人因为在他们工作生活中的某段时间这样对待他们而拥有难以置信的权力时,我不再感到奇怪。
I am no longer surprised when I hear people describe this incredible power that exists because how someone treated them at some time in their life.
应用推荐