共和党人传达了他们最有资格管理政府的信息,从而在道义上占据了优势。
The Republicans took the moral high ground with the message that they were best equipped to manage the authority.
他的脸因日晒而在脱皮。
他因为烟草工业做托儿而在玷污他的名誉。
He is tarnishing his reputation by being a shill for the tobacco industry.
人重要的不在于他们拥有什么,而在于他们是什么样的人。
所以地球上的火山有好几种类型,而在金星上的火山只有一种。
So while on Earth we have several types of volcanoes, on Venus there's mostly the one type.
所有的卓尔精灵都能够召唤此类魔光,而在纳邦德林,这种魔法的使用尤其广泛。
All drow were able to conjure this magical light, and in Narbondellyn the use of it was particularly lavish.
构成客体的总是基本物质,而在事物的自然过程中,这些基本物质被磨损,变得“陈旧”。
It is always the basic material which constitutes the object and which, in the natural course of things, is worn down and becomes "older".
然而在英国,双方道歉是很常见的。
然而在家庭方面,人们却没有这样清晰的认知。
因此,他们不能“体验生活”,从而在囚禁中获得了较长的寿命。
Thus they are not able to "experience life" and so they attain a high life span in captivity.
密西西比州的学校可能喜欢足球,而在多巴哥,校际体育则远没有那么重要。
Schools in Mississippi may love football, while in Tobago interscholastic sports are nowhere near as prominent.
而在每一个地方,胡安都想出了一个更清楚地表达自己观点的方法。
And at each spot, Juan worked out a way to make his point more clearly.
你的安全并不在你的银行账户里,而在于上帝。
这样的问题被认为是友好的,而在美国它们可能被认为是无礼的。
Such questions are thought to be friendly, whereas they might be considered offensive in the United States.
也许写一篇完美的文章的意义不在于放弃,而在于永不放弃。
Perhaps the point of writing a flawless essay was not to give up, but to never willingly finish.
问题不在于技术本身,而在于这项技术被用来为雇主而非雇员创造更多的灵活性。
The problem isn't the technology itself, but that the technology is being used to create more flexibility for the employer rather than the employee.
然而在很大程度上,动物王国是以消耗资源的形式改变世界。
Yet for the most part, the animal kingdom moves through the world downloading.
然而在大多数公司,经济和环境的持续改善被认为是相互冲突的。
Nonetheless, in most companies, economic and environmental continuous improvement is viewed as being in conflict with each other.
问题不在于它是否会抵达欧洲其他的稻米产区,而在于何时到达。
The question is not if it will reach other rice-growing areas of Europe, but when.
在多岩石的山坡上,有木制的小屋,而在树木繁茂的山谷里,有砖砌的城镇。
On rocky hillsides, there are wooden huts and in wooded valleys, there are towns of brick.
根据卡莱梅的说法,白色的衣服象征着纯洁,而在他的世界里,外表就是一切。
The white clothing conveyed an image of cleanliness, according to Carême—and in his realm, appearance was everything.
在猫咪咖啡馆,重点不在于食物和饮料,而在于有猫咪陪伴的那份轻松。
At a cat cafe, the emphasis is not on food and beverages but relaxing in the company of cats.
万先生说他的课程能帮助学生提高学习能力,从而在公立学校中取得更好的分数。
Mr. Wan says that his courses help students improve study skills so that they get better scores overall at state schools.
这意味着在银行多存了800美元,而在无谓的利息支付上少了800美元。
That's $800 more in the bank, and $800 less wanted on pointless interest payments.
人生最大的荣耀不在于永不跌倒,而在于每次跌倒之后都重新站起来。
The greatest glory in living lies not in never falling, but in rising every time we fall.
然而在英国,所有人都知道足球是用脚踢的。
While in England, the football is known to all that the players use the feet to kick the ball.
然而在此之前,地中海是一片3000米深的大沙漠。
Before this happened, however, the Mediterranean was a vast desert 3,000 meters deep.
一个经典的隐喻是一头驴因为无法做出选择而在两堆干草中间挨饿。
A classic metaphor is that a donkey starving between two stacks of hay because of the inability to choose.
你不必为了展现你的幽默感而在小组里成为讲笑话的人。
You don't have to be the joke teller in the group in order to show your sense of humor.
因此,问题不在于技术,而在于“我们如何创新我们的制度和工作实践?”
So then the problem is not really about technology, but rather, "how do we innovate our institutions and our work practices?"
应用推荐