而同样的旅程乘坐绿皮车需要六七个小时。
On the green train, covering the same distance would take six or seven hours.
而同样的过程就发生在他的内在。
而同样的事能在墨西哥成真吗?
而同样的原理是可以适用在网络世界当中的。
而同样的程序作为一个单独的EXE运行时可能不会抛出异常。
The same program running as a standalone EXE may not throw the exception.
这样的复制成本在几千美元,而同样的基因修饰以前要花费数百万。
This can replicate at a cost of thousands of dollars the sort of genetic modifications that have previously cost millions.
而同样的众家之言亦让人想到了今天的另一个关键字---国家队。
The word "criticism" leads to think to another of today's subjects: the National.
而同样的任务,带有改进的健壮性和出错处理,可以使用3行代码实现。
The same task, with improved robustness and error handling, can be accomplished in three lines of code.
一叠整齐收集的纸一致性低,而同样的纸张分散铺满一张书桌就有很高的一致性。
A neatly stacked collection of papers has a low entropy, while the same collection scattered across a desktop has a high entropy.
我们经常费尽力气使用文字,而同样的内容研究员可以用简简单单的一张图像传达。
We often labor to express in words what a researcher was able to convey in a single image.
而同样的基因在各人身上的表现各异,甚至在同一个人生命不同阶段的表现也不尽相同。
But the same gene can be expressed differently in different people-or at different times during an individual's life.
显然,基因对孤独症的形成有着重要的作用,而同样的基因也与某些聪明才智相关联。
It seems clear that genes play a significant role in the causes of autism and that those genes are also linked to certain intellectual skills.
一些答案将在良好的答案,某些工作,而同样的答案将是一个坏的答案为不同的工作。
Some answers will be good answers for certain jobs, while the same answer will be a bad answer for a different job.
而同样的‘阻塞事件’却将热带地区的暖空气带向了格陵兰岛,所以这一地区就变得更加温暖。
The same events brought warm air from the tropics to Greenland, so it was getting warmer.
刺激穴位能引起脑整体功能调节反应,而同样的刺激施与非经穴处未能引起脑功能的整体变化。
Stimulation at acupoint leads to regulation on the whole function of central nervous system while stimulation at point of non-meridian nor acupoint does not.
中国的同事常会抱怨他们的结果不被人认可,而同样的西方国家所做的工作却发表在高规格的杂志上。
Colleagues in China often complain that their results are not appreciated, whereas similar work performed in Western countries is published in high-profile journals.
报纸上总是整天提倡现实世界中的自由贸易,开放市场和激烈竞争。而同样的原理是可以适用在网络世界当中的。
This newspaper has always championed free trade, open markets and vigorous competition in the physical world. The same principles should be applied on the Internet.
这一现象给欧洲带来了寒冷的气候。而同样的‘阻塞事件’却将热带地区的暖空气带向了格陵兰岛,所以这一地区就变得更加温暖。
That led to us getting colder weather in Europe. The same events brought warm air from the tropics to Greenland, so it was getting warmer.
你可以提交一个应用程序到Android的商店并让其立刻出现在客户的手机上。而同样的这个过程在iphone上则需要好几个星期甚至几个月才能实现。
You can submit an app to the Android store and have it appear on customers' phones more or less immediately-the same process takes weeks or months on the iPhone.
这些作品同样可能在修道院图书馆中以数不清的数量存活到中世纪,但由于缺乏兴趣而未被注意。
It is equally possible that the work survived far into the Middle Ages in numerous copies in monastic libraries but were unnoticed due to lack of interest.
似乎她的另外两个孩子也做了同样的事,而恰克和菲利普站在她这一边,对她来说并不是什么安慰。
It was as if her other two children had done the same, and it was no comfort to her that Chuck and Philip had taken her side.
它产生粘稠的黏液并在黏液上爬行消耗了大量的能量,而一只老鼠移动同样的距离只消耗了十二分之一的能量。
It uses so much energy producing the slimy mucus and crawling over it that a mouse traveling the same distance uses only one twelfth as much energy.
这些优势是否同样有利于在幼儿园而不是婴儿期就开始学习第二语言的孩子?
Do these same advantages benefit a child who begins learning a second language in kindergarten instead of as a baby?
同样,学习一门新的语言和风俗习惯的需求可能会使某个人感到兴奋而另一个人感到害怕。
Similarly, the need to learn a new language and customs may excite one person and frighten another.
当你选择高跟鞋时,所有那些美妙的感觉都被强化了,但同样,这是生理原因,而不是Jimmy Choo在起作用。
All those wonderful feelings are intensified when you choose high heels, but again, it's biology, not Jimmy Choo, at work.
在整个历史进程中,人们为了贸易、宗教信仰、经济利益、战争、移民和其他同样强烈的动机而旅行。
Throughout the course of history, people have travelled for purposes of trade, religious conviction, economic gain, war, migration and other equally compelling motivations.
同样,由于它们的相对位置,四颗类木行星被称为外行星,而类地行星被称为内行星。
Also, because of their relative locations, the four Jovian planets are known as the outer planets, while the terrestrial planets are known as the inner planets.
本世纪对文明做出最大贡献的很可能是空调,而美国人导致这一情况发生的速度也同样令人惊讶。
The greatest contribution to civilization in the century may well be the air-conditioning and American leads just as amazing is the speed with which this situation came to be.
本世纪对文明做出最大贡献的很可能是空调,而美国人导致这一情况发生的速度也同样令人惊讶。
The greatest contribution to civilization in the century may well be the air-conditioning and American leads just as amazing is the speed with which this situation came to be.
应用推荐