一个调查发现,年龄在18到36岁之间的人中,有36%的人更喜欢图片而不是文字。
A survey found that 36 percent of people aged 18 to 36 prefer pictures to words.
其他九例是21到39岁的青年——这是因流感而亡的不正常的年龄段,因为他们有比较强的免疫系统。
The other nine were between 21 and 39 - unusual ages for people to die from flu because they tend to have stronger immune systems.
而39岁的受害者若胆子大到将当年之事说出来,那就太糟糕了。
Too bad if a victim feels emboldened to speak out at the age of 39.
八岁的时候,患有此病的男孩就会开始有行走障碍,十来岁的时候基本就只能坐轮椅了,而到20多岁就将死于严重的肌肉功能低下。
By eight years of age, the boys begin to have trouble walking. By their teens they are often in wheelchairs, and by their 20s muscle function is so degraded that they die.
例如我注意到,那些50岁以下的人用毛利语来称呼本地树木,而不是用英语。
It was noticeable, for instance, how those under 50 used Maori rather than English names for local trees.
在爱尔兰,青年工人的沮丧率自2005年起开始飙升(见图2),移民在同期翻倍,而大多数移民在20岁到35岁之间。
In Ireland, where discouragement among young workers has shot up since 2005 (see chart 2), migration doubled over the same period, with most of the departed between 20 and 35.
针对主流大众的德国媒体已经被问到为什么德国的退休年龄要到69岁,而希腊公共事业的员工只到55岁。
The downmarket German press has been asking why Germans should work until 69 to fund the retirement of Greek public-sector workers who (supposedly) knock off at 55.
X一代(33 -44岁)在网络购物中占主要地位,其中80%的网民在线购物,而18到32岁的年轻一辈中只有71%进行网购。
Generation X (ages 33-44) remains the leader when it comes to online shopping with 80% using the Internet to buy products online, compared with 71% of Internet users ages 18-32.
而到3岁时,将近三分之一孩子的卧室都有一台电视机。
By the age of 3, nearly one-third of kids have a TV in their bedrooms.
在16岁到24岁的司机中大概有一半驾驶时发过短信,而35岁到44岁的司机中这一比例是22%。
About half of drivers 16 to 24 said they had texted while driving, compared with 22 percent of drivers 35 to 44.
今年三月,加麦尔82岁高龄的父亲程专机到国外医院进行治疗,而据不确定报道,他已经得了癌症。
His 82-year-old father flew abroad for hospital treatment in March; there are unconfirmed reports that he has cancer.
来自美国美学整形外科学会的报告称,30来岁的女性做整形手术的人数上升了4%,而做吸脂手术的女性中,有30%的人的年龄在19岁到34岁之间。
Cosmetic procedures are up 4% for women in their 30s, and 30% of all liposuction recipients are ages 19 to 34, reports the American Society for Aesthetic Plastic Surgery.
该调查还“指出”我们在28岁时最快乐,而另一项调查称女人在50岁到60岁时最知足。
The same survey "found" that we are happiest at 28, though another one claimed that we are most content between the ages of 50 and 60.
年轻人中仅有1%到2%受到影响,而超过55岁的有四分之一、超过80岁的将近三分之二的人嗅觉减退。
Whereas only 1 percent to 2 percent of young people are affected, a quarter of those over 55 and nearly two-thirds of those over 80 have a diminished sense of smell.
我们可能因为被要求到66岁才可以永远地打卡下班而觉得委屈。
We might well feel aggrieved that we are being asked to wait until we are 66 to clock off for good.
50岁、50岁以上失业人员当中,只有12%的人重新找到了兼职、全职工作,同比30岁到49岁失业人员有21%找到工作,而18岁到29岁失业人员有29%找到工作。
Only 12 percent of those 50 and older had found full or part-time work compared to 21 percent of workers ages 30 to 49, and 29 percent of those ages 18 to 29.
一个23到38岁之间,想要一口气解决财政问题而不是在打工的地方无聊地消磨时光的黑客。
Someone who is a good hacker, between about 23 and 38, and who wants to solve the money problem in one shot instead of getting paid gradually over a conventional working life.
目前,英国55到64岁的人中58%的人都想继续工作而不在家闲着,而法国的比率仅为44%,意大利33%。
Some 58% of British 55-64-year-olds currently eschew the pipe and slippers in favour of continued employment. That compares with 44% in France and just 33% in Italy.
而一个70岁的老太有可能再活10到30年。
A 70-year-old woman would likely to live another 10 to 30 years.
在1995年,美国的25到44岁人群中,AIDS是其第一大死因,而现在跌至第五位。
AIDS is the fifth leading cause of death among people aged 25-44 in the United States, down from number one in 1995.
未来几年,美国总人口的年增长率预计不到1%,而65岁到74岁人口的年增长率却会达到5%。
America's overall population is expected to grow by less than 1% a year for the next few years, but the number of people aged 65 to 74 will grow at a rate of 5%.
尽管还有担忧,但到中年时已经不再继续扩大。而到50岁之后,这种担忧也逐步消失了。
"And although worry persists, without increasing, until middle age," they continued, "it too fades after the age of 50."
2008年为Salary.com进行的一项调查中,24岁以下的人群有53%表示这是他们消磨时间的主要活动,而41到65岁的人群中,这一比例仅为34%。
In a 2008 survey for Salary.com, 53% of those under age 24 said this was their primary 'time wasting' activity while at work, compared to just 34% for those between ages 41 and 65.
第一个国家免疫日可尽早于6月21日举办,旨在普及到该国全体人口(200万),而不是通常的5岁以下人口。
The first NID could be conducted as early as 21 June, and will aim to reach the entire population of the country (two million), rather than the usual under-five year population.
而进入三十岁后,她们要常常偷偷摸摸地乘坐员工电梯到学校接孩子或者在孩子生病时候自己也请病假,这时候的薪酬差距能扩大到11%。
The gap gapes to 11% when they are in their 30s, skulking down in the service lift to fetch offspring from school or taking sick leave when it is their child who is ill.
结果显示,3到4岁的孩子一般不能通过这个测试,他们会回答巧克力实际的位置,而不是Maxi以为巧克力在哪。
The results showed that 3 to 4-year-olds tended to fail the test by pointing to the actual position of the chocolate rather than where Maxi thought it was.
结果显示,3到4岁的孩子一般不能通过这个测试,他们会回答巧克力实际的位置,而不是Maxi以为巧克力在哪。
The results showed that 3 to 4-year-olds tended to fail the test by pointing to the actual position of the chocolate rather than where Maxi thought it was.
应用推荐