他好像比以前更胖了,而且现在还剪了个寸头。
He seemed even bigger than before, and he has a buzz cut now.
由于大楼已经扩建,我们有可能拥有一间咖啡厅,而且现在我们有了新的办公室和储藏室。
It became possible to have a cafe because the building has been extended, and we've now got a new office and storeroom area.
而且现在他住在自己的公寓中。
而且现在很多有礼貌的孩子也握手。
And now a lot of children have such good manners, they shake hands too.
我基本上是个媒体迷而且现在依然如此。
都放置很久了,而且现在天气也开始变热了。
It \ 's already been quite a long time and now the weather is starting to get warmer.
而且现在也不会那么容易受骗了。
因为人们需要活力,而且现在人们的生活离不开宽带。
Because people have lives. And now, people with lives also have broadband.
而且现在仍然有46%的美国人支持海上钻探。
And 46% of Americans still favored expanded offshore drilling.
Mary明白她的女儿需要管教,而且现在不做不行了。
Mary knew that her daughter needed to be reined in, and it needed to be done now.
而且现在已经知道它是另外一种严重疾病的症状。
And we now know that they're only a symptom of a much larger problem.
这里并不包括这些表,因为它们非常大,而且现在并不方便。
They are not included here because they are large and, at this point, not very exciting.
而且现在市场上明显没有其他人要来满足这种需求。
There's also an apparent lack of anyone else in the market serving this need.
你不会再找不到那几个美元,而且现在你可以看着你的存款涨。
You will not notice these few dollars missing and you will watch your savings grow.
女儿很喜欢吃蛋糕、薯片和披萨,而且现在的体重也已经超过了她。
Now her daughter's weight has overtaken her as she enjoys cakes, chips and pizza.
这个行业自动化的时机已经成熟,而且现在自动化即将到来。
A profession ripe, then, for automation. And that automation is now at hand.
而且现在我似乎更喜欢生吃水果和蔬菜这样一些简单的食物。
I also seem to prefer eating simple foods like raw fruits and veggies, but this isn't unusual for me.
我上比较幸运,从来没有大发作过,而且现在我知道了自己的诱发因素。
I've been lucky that I haven't suffered any relapses, and I now know what my triggers are.
而且现在,英国石油公司可能要按要求支付金达尔修建屏障岛屿的费用。
但他注意到里面没有自己真正需要——而且现在为其付款——的很多东西。
But he notes that much of what he really needs, and now pays for, is not included.
现在有很多治疗药物,而且现在的竞争促使找到下一个更好的药物。
There are drugs that work, and there is competition to get the next better drug.
不幸的是,所有这一切都正在发生,而且现在哪里的人们开始患病。
Unfortunately, all of this is happening, and now people are getting sick.
利比里亚和塞拉利昂几年前从绝对混乱的边缘被拉回来,而且现在依然保持和平。
Liberia and Sierra Leone have been pulled back from the brink of utter chaos in recent years, and both are now at peace.
其他科学家最终还是承认他是正确的,而且现在人们还把黑洞射线称为霍金射线。
Other scientists eventually conceded that he was correct, and the black-hole emissions are now known as Hawking radiation.
而且现在到了大众给自己戴些首饰的时候了,就像流行乐坛天后玛丽亚·凯莉那样。
And now the general public can adorn themselves with jewels just like pop queen Mariah Carey.
CCMS不仅提供了可重用服务,而且现在CCMS还能够将其服务编排为企业流程。
Not only did CCMS provide reusable services, but now CCMS has the capability to orchestrate its services into enterprise processes.
印度已经是世界第三大温室气体排放国,而且现在印度的人均排放量还很低。
India is already the world's third largest-emitter of greenhouse gases, and that is with is current low per capita emissions rate.
欧洲的宽带接入在过去5年增长了95%,而且现在欧洲人每周会花8.9个小时上网。
Broadband connections in Europe have grown by 95% in the last five years and the average European now spends about 8.9 hours per week online.
欧洲的宽带接入在过去5年增长了95%,而且现在欧洲人每周会花8.9个小时上网。
Broadband connections in Europe have grown by 95% in the last five years and the average European now spends about 8.9 hours per week online.
应用推荐