他将永远都不会忘记它。而且我认为他也不应该忘记。
He's never going to be able to forget it. And I don't think he should.
而且我认为他应该停止戴那个愚蠢的耳环。
我建议他和她分手,而且我认为他这么做了。
我早就觉得他是个好男人,而且我认为他才华横溢。
伏地魔从来没有一个朋友,而且我认为他从来都不需要朋友。
Lord Voldemort has never had a friend, nor do I believe that he has ever wanted one.
有时候他也说真话,而且我认为他没有必要对这种事情撒谎,难道你不这样认为吗?
Sometimes he tells the truth, too. Besides, I don't think it necessary to tell lies about this kind of thing. Don't you think so?
这张牌在限制赛中是我的最爱,而且我认为他在退出环境前有希望在构筑中谋得一席之位。
I'm a big fan of this card in Limited, and I think it may make its way onto the Constructed stage before it rotates out of Standard.
我称赞Cy Vance律师是因为他做了恰当的事情,而且我认为他能够站出来说事情并非我们想的那样,这是需要极大的勇气的,这表明了他正直的人格。
"I commend Cy Vance for doing what is appropriate, but doing what I think took some great courage and personal integrity to stand up and say this case is not what we thought it was," he said.
我认为他自高自大而且傲慢。
我认为他很有魅力,而且显然也很聪明。
I thought he was very attractive and obviously very intelligent.
他是个难对付的人,而且我认为车间里存在些问题。
He's a difficult man, and I think there's been some trouble on the shop floor.
他是个难对付的人,而且我认为车间里出了一些麻烦。
He's a difficult man, and I think there's been some trouble on the shop-floor.
也许短短一周内就会有人提出疑问:这家伙是在哪儿弄的履历表啊?不过卡佩罗已经在这个位子上呆了两年多,而且我也不认为会有人质疑他。
Some may question how a manager got his CV within a week, but Capello has been in the job for over two years and I don't think anyone has raised anything against him.
我喜欢像科恩这样受人喜欢和尊敬的共和党人在内阁工作,而且认为他有能力接过比尔·佩里的重任。
I wanted a Republican in the cabinet, liked and respected Cohen, and thought he could fill Bill Perry's very big shoes.
我认为圣保罗的话很有道理,他说“在此生,我们是通过一扇模糊的窗子看世界,而且对事物的了解是片面的”。
I think Saint Paul had it right when he said that in this life we see through a glass darkly and know in part.
在苏珊眼里雪莉是她的宝贝......在他出生后我就一直病着所以她一直照顾他直到我相信她认为他是属于她的,她叫他她的‘棕色的小男孩’而且羞涩的宠溺他。
I was ill so long after he was born and she looked after him till I really believe she thinks he is her own. She calls him her 'little brown boy' and spoils him shamefully.
我知道你嫁给奥巴马是因为他仁者爱人,而且你认为他是一个很特别的人。
I know that you married Obama because he CARES about people and also you think he is a special person.
在我拥有他之前,我认为我自己是最“聪明”的,不和我不认识的人进行眼睛的交流,而且我也不想认识我不认识的人。
Before I had him, I considered myself "street smart," avoiding eye contact with people I didn't know or didn't think I wanted to know.
他是非常优秀的球员。自加入球队他的表现就非常棒,而且我认为我们之间的合作也很好。
He's a great player and he's done really well since he joined the club and I think we're working well together.
我们现在将玉米价格猛拉了上来,然后他又不可避免的影响到了原油的价格,而且我认为时光无法倒流,这是没办法的事。
We've now hitched the price of corn, inextricably linked the price of corn, to the price of crude oil, and I think we can't turn the clock back, that's the way it is.
不行啊,我已经赶不上进度了。而且,你知道托马斯先生的,他会认为我在愚弄他。
I can't. I'm already behind schedule. Besides, you know Mr. Thomas. He would think that I was fooling him.
他脾气火爆,我记得当时认为他不是个让人愉快的人,但是我想要回家而且也没感觉到身体有什么威胁。
He had a volcanic temper and I remember thinking what an unpleasant man he was, but I wanted to get home and didn't feel physically threatened.
你知道,我不认为我是那么伤感的,尽管我可能而且他察觉到我是,但我没有那么伤感。
You know I don’t think I was quite as sad as that, albeit maybe I was and he perceived that and I didn’t.
“我们不是要明确夜班已经造成的普遍伤害是什么,而且我认为这种想法是错的,”他说。
"We don't tend to identify the damage being done where shift working is prevalent and I think that's an error," he says.
“我认为这是一个非常重要的新进展,而且也是60年里在产氧生物中发现的第一个新叶绿素分子”他在Email里写道。
"I think this is a very important new development and is the first new type of chlorophyll discovered in an oxygenic organism in sixty years," he wrote via E-mail.
26岁的他曾说过:“我向来不喜欢那些艺术品都被大框架覆盖使人触碰不到,而且注释很小的艺术展览。我认为他们都没有灵魂。”
“I never enjoyed art exhibitions with big frames and small captions that I cannot touch,” the 26-year-old says. “I feel like there's no soul in it.”
而且如果一有好朋友,平坦的唯一,我认为他可能是世界的一个最幸运的。
And if one has good friends, even only one, I think he may be the luckiest one in the world.
她回忆道:“我的医生从未想过我会得癌症,他认为我只有25岁,而且没有癌症家庭病史,更不用说是乳腺癌了。”
'My GP didn't think it could possibly be breast cancer,' she recalls. 'he said at 25 I was too young and anyway there is no family history of any cancer, let alone breast cancer.'
她回忆道:“我的医生从未想过我会得癌症,他认为我只有25岁,而且没有癌症家庭病史,更不用说是乳腺癌了。”
'My GP didn't think it could possibly be breast cancer,' she recalls. 'he said at 25 I was too young and anyway there is no family history of any cancer, let alone breast cancer.'
应用推荐