它曾是而且在很大程度上仍是一个好节目。
那位男士拥有天赋,而且在航空界已经成名。
The man had genius and had made his mark in the aviation world.
蒂莫西在哭,主要是因为太累了,而且在流鼻涕。
Timothy was crying, mostly from exhaustion, and his nose was running.
你去上历史课,在第三排坐下,而且在老师讲课的时候直视她。
You go to history class, sit in the 3rd row, and look squarely at the instructor as she speaks.
孩子们似乎已经把它归结为一门艺术,而且在很大程度上,他们不需要自助书籍或治疗。
Children appear to have it down to an art and for the most part they don't need self-help books or therapy.
而且在刚开始探索社会时,这些刚成年的孩子们所追寻的特质并不一定能对这些即将进入社会的人产生重要的影响。
And that the characteristics adult children look for when they begin the search are not necessarily the things that make a difference to the people who are going to move in.
受试者报告说,可预测的噪音和不可预测的噪音同样令人讨厌,而且在实验的噪音部分,所有受试者的表现都差不多。
Subjects reported finding the predictable and unpredictable noise equally annoying, and all subjects performed at about the same level during the noise portion of the experiment.
他或她可以确信的是,海外工作是公司成功大业的核心,而且在完成海外任务之后或分配海外任务的同时,会得到升职。
He or she can be sure that the overseas effort is central to the company's plan for success, and that promotions often follow or accompany an assignment abroad.
事实上,20世纪70年代的实际福利水平比20世纪40年代的要低,而且在大多数州,四口之家的最高福利都低于贫困线。
In fact, real benefit levels were lower in the 1970s than they were in the 1940s, and in most states the maximum benefit was below the poverty level for a family of four.
祖不仅在数学上很成功,而且在天文学上也很成功。
由于她们在学校的时间越来越少,找到好工作的机会也越来越少,而且在一些重要的事情上,比如和谁结婚,她们往往没有选择。
As they spend less time at school, they have fewer chances of getting good jobs, and they often have no choices on important matters, like who to marry.
从2004年到2013年,农业用地价值翻了一番,而且在许多地区还在继续上升。
From 2004 to 2013, agricultural land values doubled, and they continue to rise in many regions.
不仅是在技术方面,而且在原材料方面,似乎储藏起来的尖都是用最好的石头制成的。
And not just with respect to the skill, but also with respect to the raw material, it seems that cached points are made from the very best pieces of stone.
我们的标准课程保证大大提高您学习外语的信心,而且在四个技能领域都有重点的教学。
Our Standard Course guarantees a significant increase in your confidence in a foreign language, with focused teaching in all 4 skill areas.
我太高兴了,因为每一期节目能得到相当于10美元的报酬,而且在录制过程中还能吃到蒸猪肉包。
I was all too glad to be paid the equivalent of $10 per program and fed steamed pork buns during the taping.
他曾经告诉我他一开始很紧张。他不仅在努力学习这一艰难的新工作,而且在努力学习一门新的语言。
He once told me that he was very nervous at first. He was not only trying to learn this hard new job but also a new language.
整部电影的潜在主题之一就是与每个人都有关的事情,而且在许多故事里是真实的,像《罗密欧与朱丽叶》。
One of the underlying themes of the entire movie is something everyone can relate to, and it's true in many stories like Romeo and Juliet.
的确,在这个国家,体重超标的人比以往任何时候都多,而且在很多情况下,体重超标与心脏病和血管疾病风险的增加有关。
It is true that in this country we have more overweight people than ever before, and that, in many cases, being over-weight correlates with an increased risk of heart and blood vessel disease.
相反,诸如季节性温度变化等高频波动是可以观察到的,而且在某种程度上是可以预测的,因此群体可以相应地调整它们的行为。
In contrast, high-frequency fluctuations such as seasonal temperature variations are observable and somewhat predictable, so that groups could have adapted their behaviors accordingly.
在某些区域(主要是机场附近),受管制的空域一直延伸到距地面215米之上,而且在紧邻机场的区域,控制区域一直延伸到地表。
In certain areas, mainly near airports, controlled airspace extends down to 215m above the ground, and, in the immediate vicinity of an airport, all the way down to the surface.
人不仅从书本上学,而且在经验中学。
Man learns not only from books but also from his own experience.
而且在一列内,它逐次递减。
他们不仅更加成熟,而且在财力上更有保障。
Not only are they more mature, but they also are more financially secure.
而且在夏天,穿黑色裤子也会很热。
这看上去很好,而且在极大程度上的确是这样。
美国遍布都是银行,而且在不断的合并。
America is crawling with Banks and they are perpetually consolidating.
但是燃烧牛粪效率低下,而且在冬季室内温度很低。
But burning dung is inefficient and, in winter, temperatures plunge indoors.
而且在奥斯卡奖的故乡这一数字也在减少。
天知道,而且在某种程度上又有谁在乎呢?
这是我们的私人财产,而且在美国我们拥有这样的权利。
It is private property and here in the US we do have some rights.
应用推荐