我相信他是世界级的而且因为他有那样的价值。
I do believe that he is World Class and because of that he has to pay the price.
这位演员很出名,不仅因为演技好,而且因为他心地善良。
This actor is famous not only for his talent but also for his kindness.
他们感到被背叛了,不仅因为杜兰特离开的决定,而且因为他想去的球队。
They feel betrayed, cut not only by Durant's decision to leave, but by the team he went to.
我喜欢姚明,不仅仅是因为他很有魅力、又高又帅气、而且因为他很谦虚且慷慨大方。
I like Yaoming not only because he is a charming, tall and good-looking man, but also because he is a virtuous, modest and generous kind of person.
所以说,我之所以敬佩费曼不仅仅是因为他能够处理高深的弦理论,而且因为他鼓打得不赖。
So I admire this man who could not only deal with string theory but also play the bongos.
但是亚瑟·韦斯莱去伦敦工作是在家里其它人走不久之前——而且因为他能幻影移形,他的旅途时间几乎是零!
But Arthur Weasley leaves for work, in London, shortly before the rest of the family-and as he can Apparate, his commuting time is virtually zero!
“这是一个特殊的进球,不仅因为后脚跟的技术,而且因为他非常快速地分析了在这种情况之下什么是最佳的进球方式,”温格在赛后说。
"It's a special goal not for the technique of the back-heel, but because he is so quick to analyse what is the best response in that situation," said arsene Wenger after the game.
他得到的回报是,我会不断前来光顾这家便利店,不仅仅是因为这里有优质的苹果并附赠一个新鲜水果,而且因为他让我觉得自己在这里格外的特别,备受尊重。
The payoff is that I keep coming back to shop, not simply for the great apples and the free piece of fresh fruit, but because he makes me feel extra special and appreciated.
他得到的回报是,我会不断前来光顾这家便利店,不仅仅是因为这里有优质的苹果并附赠一个新鲜水果,而且因为他让我觉得自己在这里格外的特别,备受尊重。
The 13 payoff is that I keep coming back to shop, not simply for the great apples and the free piece of fresh fruit, but because he makes me feel extra special and appreciated.
艾希礼·威尔克斯被选做队长了,因为是他是县里最出色的骑手,而且头脑冷静,能维持某种表面的秩序。
Ashley Wilkes was elected as the captain, because he was the best rider in the county and because his cool head was counted on to keep some semblance of order.
警察命令他靠边停下,因为他驾车时速高达90英里、快速变道而且紧贴前面的车辆。
Police pulled him over for doing 90 mph, making rapid changes and tailgating.
但是进入这个程序的代码花费了120美元——这对哈珀来说是一笔大数目,因为他已经付了450美元的课本费,而且马上就要交房租了。
But the code to access the program cost $120—a big sum for Harper, who had already put down $450 for textbooks, and had rent day approaching.
这是因为他认为灵魂是存在的,在肉体死后仍会继续存在,而且灵魂是不朽的。
This is because he believes that the soul exists, will continue to exist after the death of the body, and the soul is immortal.
1831年,史密斯最终被伦敦地质学会认可为“英国地质学之父”,这不仅是因为他的地图,而且是为了其他更重要的原因。
In 1831 when Smith was finally recognized by the Geological Society of London as the "father of English geology", it was not only for his maps but also for something even more important.
他可以从不同的工作中进行选择,而且可能会更频繁地更换工作,因为他不受限于一个小范围内的选择。
He can choose from different jobs and probably changes his work more frequently as he is not restricted to a choice within a small radius.
吉姆说他感觉自己像只水獭,因为他喜欢在深水池里转来转去,而且能在水下游很长一段距离。
Jim said he felt like an otter, since he loved to turn and twist in the deep pools and could swim underwater a long way.
我的问题变得模糊时,他因为不专心将我拉起来,而且他不断地对他自己的信念和观点一再地评估。
When my questions become woolly, he pulls me up for being unfocused and he is constantly re-assessing and re-evaluating his own beliefs and opinions.
最后,他非常有想象力,因为他经常需要在数据中寻找关系,这些数据不仅复杂,而且经常是不完整的。
Lastly, he is highly imaginative since he often has to look for relationships in data which are not only complex but also frequently incomplete.
他也被认为是一个伟大的爱国者,不仅因为他的卡通赞扬美国,而且,在第二次世界大战期间,他的工作室为美国士兵制作训练电影。
He was also regarded as a great patriot because not only did his cartoons praise America, but, during World War II, his studios made training films for American soldiers.
我惊讶地看着他,因为我不知道他在说什么,而且我一点也不觉得自己幸运。
I looked at him in surprise as I had no idea what he was talking about and I didn't feel lucky at all.
下属发现和他相处刚开始很困难,因为他的态度非正式而且直接,又喜欢争论。
Subordinates find him hard going at first, because of his informal but direct manner and his love of argument.
男孩几乎被吹爆成两半,因为气压将他的腰部炸开而且让他飞了出去。
The boy was almost blown in half as the pressure ripped open his waist and sent him flying.
我还可能让他去接受治疗,因为他是那么信任我,而且也了解我父亲的情况。
Perhaps I could've gotten him treatment for his depression since he trusted me and knew about my dad.
而且,他说已经返回的人因为种种原因同样如此。
And, he says people who are returning are doing so for a variety of reasons.
斯特恩的发言将不会遭到任何在场记者的质疑,因为他的陈词正确而且真实。
Stern's comments will meet with no argument from those reporters gathered at the press conference, because those statements are pure and true.
“这样会很不寻常而且很有趣。”他说,“因为结果是常常是无法控制,无法预料的。”
'It's unusual and interesting,' he said, 'because the exact result can't always be completely controlled.'
要知道这个国度有12亿的人口,而且正是因为他拥有着大量的廉价的又会将英语的员工,各产业才能蓬勃发展。
The country has over 1.2 billion people, and the industry has boomed, thanks largely to its abundance of inexpensive and English-speaking workers.
因为事先根本对叶利钦的演讲没有收到提前预警,而且他是在我之后做的演讲,我感到震惊和愤怒,因为我不知道是什么让他突然扔出这颗“炸弹”,而且我也没有机会做出任何反应。
Since I had no advance warning about Yeltsin's speech, and he spoke after I did, I was stunned and angry, because I didn't know what had set him off and because I had no opportunity to respond.
因为事先根本对叶利钦的演讲没有收到提前预警,而且他是在我之后做的演讲,我感到震惊和愤怒,因为我不知道是什么让他突然扔出这颗“炸弹”,而且我也没有机会做出任何反应。
Since I had no advance warning about Yeltsin's speech, and he spoke after I did, I was stunned and angry, because I didn't know what had set him off and because I had no opportunity to respond.
应用推荐