狗是人类的朋友,不仅因为他们可爱,而且因为他们忠实于主人。
Dogs are friends of man not only because they are lovely but also because they are faithful to their master.
所有的音乐是会动的;而且因为它会移动,它与存在和经验的基本真理联系在一起。
All music moves; and because it moves, it is associated with a fundamental truth of existence and experience.
理解这种循环很重要,不仅因为碳循环维持地球上的生命,而且因为它对于全球变暖的速度有密切关系。
Understanding this cycle is important, not only because it sustains life on Earth, but also because it is bound up with the rate of global warming.
但因为它全是数字化的,它消除了二手书市场,也消除了任何共享,而且因为作业和考试都是通过准入码进行的,它消除了任何选择退出的能力。
But because it's all digital, it eliminates the used book market and eliminates any sharing, and because homework and tests are through an access code, it eliminates any ability to opt out.
因为它全是数字化的,它淘汰了二手书市场,也杜绝了任何共享,而且因为作业和考试都是通过准入码进行的,它让人们失去了选择退出的任何能力。
Because it's all digital, it eliminates the used book market and eliminates any sharing, and because homework and tests are through an access code, it eliminates any ability to opt out.
而且因为这是我的研究问题,它的解决取决于我。
And because it was my research problem, it was up to me to solve it.
而且因为它不是一个物理对象,人们很容易忽略掉它。
And because it's not a physical object, it's easy to dismiss.
而且因为美国也正在做这些事,现在的情况更加紧急。
And because the U. S. is doing it, there's even more at stake.
而且因为射线十分强,所以我们并不需要它的全部波段。
And because the beam is powerful, not all of it need be used.
他们互不信任,而且因为它们向我们提供贷款也有难度。
They don't trust each other and because of that it's hard for them to lend to us.
他们的伤势依旧,而且因为受到鼓励更加无情地攻击我。
It just encouraged them to remain wounded and lashing out at me.
而且因为要飞快地连续拍两次照,被拍对象不能大幅移动。
And, since you need to take two photographs in quick succession, your subject can't move around much.
很多东西已经修建了,而且因为花费少已经在其他地方制造了。
Lots of things that were built here are now manufactured elsewhere for much less money.
胡子也许不会太舒服,而且因为它们会阻碍进食等会容易变脏。
Beards can be uncomfortable, and they easily get nasty because they trap food.
而且因为银行账户上的现金得到的利息很少,储蓄者渴望较高的回报。
And with cash parked in bank accounts earning little interest, savers are hungry for higher returns.
而且因为甲烷是天然气的主要成分,它通过许多老式的天然气管道泄露。
And because it is the main ingredient in natural gas, it leaks from many older natural-gas pipelines.
而且因为这些食物富含饱和脂肪,少吃些有助于降低心血管疾病的风险。
And since those foods are typically high in saturated fat, eating less also helps lower your risk of heart disease.
而且因为这个信条我们从各个角度听过了那么多遍,所以我们都相信它了。
And because we have heard that message so many times and from so many angles, we have begun to believe it.
而且因为非洲越来越依靠几种主要作物,谷物价格的攀升将会是毁灭性的。
And since Africans tend to depend on a few staple crops, rises in cereal prices can be devastating.
不仅因为他们通常一起从市场购物,而且因为他们的座位通常会倾向重的一边。
Not only because they generally have shopping with them for the market, but because they are often on the heavy side.
而且因为我们只写了非常少的代码就到达了这一点,我们只需维护更少的代码。
And because we've written such little code to get to this point, we have less code to maintain.
而且因为之前没有进入者,你无法从别人身上得到任何经验,因此很容易犯错误。
And, because there are no previous entrants from whose experience you can learn, it is easier to make mistakes.
但那只是一种被动的放松,而且因为不断的,密集的感官刺激,这完全就不是放松。
But that's passive relaxation and due to the constant barrage of stimuli it's not relaxation at all.
我的剑术精湛,不仅因为接受过严格的训练,而且因为我拥有一把战无不胜的宝剑。
I was good at it, because I trained hard, and because I had a sword that never lost a fight.
而且因为提前支取所会招致的税收惩罚,孩子们不会愿意在他们59岁之前动用这笔钱。
And thanks to the tax penalty on early withdrawals, my children will be discouraged from touching the money before they are 59?.
而且因为切分是在应用程序层面进行的,您可以对不支持常规分区的数据库进行切分处理。
And because sharding is done at the application layer, you can do it for databases that don't support regular partitioning.
而且因为切分是在应用程序层面进行的,您可以对不支持常规分区的数据库进行切分处理。
And because sharding is done at the application layer, you can do it for databases that don't support regular partitioning.
应用推荐