而三十年前,超过四分之一的新生男婴被认为可能在六十五岁之前死去。
Just 30 years ago, more than a quarter of newborn boys were expected to die before their 65th birthday.
“三十年前,我在为我的明天而反抗。如今,我在为我儿子的明天而斗争。”苏珊如此说道,她现在是两个孩子的妈妈,一直呼吁人们对气候变化引起重视。
"Thirty years ago, I was fighting for my tomorrow. Now, I am fighting for the future of my sons," says Susan, now a mother of two, who has kept calling people's attention to climate change.
当三十年前摩尔从哈佛商学院毕业的时候,她拒绝了高薪工作而选择从事她充满激情的行业——在时代公司做一名金融分析师。
When Moore graduated from Harvard Business School 30 years ago, she turned down higher-paying jobs to pursue her passion-a financial analyst job at Time.
三十年前巴西需要用四年时间才能养大一头牛,而现在平均只需18 - 20个月。
Thirty years ago it took Brazil four years to raise a bull for slaughter. Now the average time is 18-20 months.
大约在三十年前,由于魁北克分离主义的威胁,大量的企业纷纷逃离蒙特利尔而涌入多伦多,使之大为受益。
A generation ago Toronto benefited from an influx of businesses from Montreal fleeing the threat of Quebec separatism.
但是最高法院在三十年前就撤销了对信用卡利率的有效管制,而十年前又撤销了对银行收费规模的管制。
But the Supreme Court effectively deregulated credit card rates 30 years ago, and 10 years ago it deregulated the size of the fees a bank could charge.
但是最高法院在三十年前就撤销了对信用卡利率的有效管制,而十年前又撤销了对银行收费规模的管制。
But the Supreme Court effectively deregulated credit card rates 30 years ago, and 10 years ago it deregulated the size of the fees a bank could charge.
应用推荐