另一方面,像计算机科学或新闻学这样的职业类课程,往往更注重研究,更适合在家考试。
Vocational-type classes, such as computer science or journalism, on the other hand, are often more research-oriented and lend themselves to take-home testing.
研究人员用美国大学入学考试(ACT)成绩来衡量其智力资质。
Researchers used ACT scores as a measure of intellectual aptitude.
荷兰的研究人员报告说,无论是那些在学校还是自己做锻炼较多的孩子,他们的平均成绩都比较高,在标准化考试中的成绩也比较好。
Researchers in the Netherlands report that children who get more exercise, whether at school or on their own, tend to have higher GPAs and better scores on standardized tests.
我将参加研究生入学考试。
I would take part in the entrance exams for postgraduate schools.
因为《电子学季刊—教育心理学研究》杂志上的一项研究表明,那些在数学考试过程中把解题思路念出来的人最后得到的答案会更准确。
Because a study published in the Electronic Journal of Research in Educational Psychology suggests that students who think out loud while taking a math test are more likely to get the right answer.
根据对教育进行的研究,利用考试来构建教育体系是一个错误。
According to research on education, using tests to structure schooling is a mistake.
人们把考试视作给学生进步打分的工具,然而研究发现,从记忆中检索信息这一行为可使人们记东西更加容易。
Although many people view tests as a way to mark and grade students' progress, research has found that the act of retrieving information from memory actually makes remembering it easier.
本课程包括口头和书面报告,以及地图测验研究指南和期末考试。
This course include oral and written assignments, as well as study guides for a map test and final exam.
维也纳大学的研究表明,出生在春季和夏季的女孩子比出生在秋季和冬季的女孩子在考试中更容易得高分。
Research at the University of Vienna indicates that female students born in spring and summer achieved better marks than those born in autumn and winter.
教育系统的数学考试对男孩有利而对女孩不利。因为研究显示,女孩子处于PMT时的睾酮水平相当低。
The education system favours boys and disadvantages girls in mathematical exams because studies show that girls suffering PMT have testosterone levels that are sig- nificantly lower during this phase.
哈佛大学肯尼迪学院对芝加哥学校系统进行的一项研究发现,考试的权重越高,作弊的可能性越大。
A study of the Chicago school system conducted for Harvard's Kennedy school found that the more weight given to tests, the more likely alteration becomes.
同样的教训适用于研究生院的繁琐的考试。
The same lesson applies to the tedious exams of grade school.
但是《教育研究》杂志上的研究并不推崇那些考试时使用兴奋剂来增强心率。
But the study, which is due to appear in the Educational Research journal, does not recommend that those taking exams use stimulants to boost their heart rate.
相反,研究还发现如果孩子的卧室里配有接入互联网的电脑,孩子在考试中就会获得相对较高的分数。
In contrast, the study found having a home computer with access to the Internet resulted in comparatively higher test scores.
在进一步的校验核对中 ,研究者使用了很多同学在考试中使用的方法:自动拼写检查。
In a final refinement, the researchers employed a method many students would do well to deploy on term papers: automated spellchecking.
研究人员想确认:数学方面的天赋并不能使人们胜任各种任务,或者让某些孩子比他人更会应对考试。
The researchers wanted to be sure success in maths was not part of an ability to perform better in all sorts of tasks or to some children feeling more comfortable being tested than others.
相类似,研究显示小学一、二、三年级入学和结业考试在班级之间也有很大差异。
Similarly, when the researchers looked at entering and exiting test scores in first, second and third grades, they found that some classes made much more progress than others.
美国教育考试服务中心成立于1947年,是全球最大的私营、非赢利性教育考试评估机构,也是教育研究领域的领导者。
Founded in 1947, ETS is the world's largest private, nonprofit educational testing and measurement organization and a leader in education research.
研究结果发现,人们能通过写作使考试取得成功。
考试教育服务中心为此做过研究。
The Educational Testing Service did a study on that phenomenon.
研究显示,在某种情况下,比起写了与考试无关的话题、或是没有写东西的学生,那些写下了自己考试焦虑心理的学生拿到整整高了一个等级的分数。
The study found that those who wrote about their test anxiety in some cases received a whole grade letter higher than those who wrote about an unrelated event, or did not take the time to write.
以前的研究人员难以在考试成绩和学习时间之间建立一种因果关系。
Previous researchers have struggled to establish a causal link between exam results and time spent studying.
例如,一些大银行正在研究进行入行考试的可能性,以此来测试求职者的毕业生的知识和能力。
Some of the major Banks, for example, are studying the possibility of entrance examinations that would test the knowledge and abilities of graduates applying for jobs.
还有,所有的研究生必需要有GRE或是GMAT的成绩,由考试中心寄给我们。
Also, all graduate students must have GRE or GMAT scores sent to us by the testing center.
考试不仅仅是老师用来折磨学生的手段,因为最新研究表明,考试时大脑消化吸收学习材料的效果要比只是学习看书时产生的效果好一些。
Tests aren't just a way for teachers to torture their students, according to a new study that finds the brain encodes better mental hints during test-taking than during studying alone.
在这项实验中,研究者请一些大学生参加一场数学考试,而考试内容他们以前从未接触过。
In the study, the researchers asked college students to take a math exam covering material they had never seen before.
就中学生及大学生的考试焦虑情况,研究人员们分别进行了四个研究。
Researchers conducted four separate studies that focused on test-taking anxieties of high school and college students.
研究还发现,没有证据证明使用电脑能够提高儿童的考试成绩。
It also found no evidence that the use of computers improved children \ 's test scores.
研究还发现,没有证据证明使用电脑能够提高儿童的考试成绩。
It also found no evidence that the use of computers improved children \ 's test scores.
应用推荐