猫捉老鼠的游戏结束了,但人类和机器人之间的挑战仍将继续。
The cat and mouse game is over, but the challenge between man and robots will still go on.
这表明,老鼠将社交机器人视为一个真正的社交存在。
This suggests that the rats perceived the social robot as a genuine social being.
老鼠与社交机器人的关系可能更密切,因为后者做出了集体探索和玩耍等行为。
The rats may have bonded more with the social robot because it displayed behaviors like communal exploring and playing.
在每组18次试验中,平均而言,活着的老鼠释放社交机器人的可能性比非社交机器人高52%。
Across 18 trials each, the living rats were 52 percent more likely on average to set the social robot free than the asocial one.
她说,这可能会让老鼠更好地记住它们早些时候释放了机器人,并希望机器人在它们被困时回报这种恩惠。
This could lead to the rats better remembering having freed it earlier, and wanting the robot to return the favour when they get trapped, she says.
除此之外,老鼠比呆板的机器人更灵活,因为后者常常被像围墙、岩石和残骸这样的障碍物所妨碍。
In addition, rats are more mobile than mechanical robots, which are often stymied by obstacles such as fences, rocks and debris.
除此之外,老鼠比呆板的机器人更灵活,因为后者常常被像围墙、岩石和残骸这样的障碍物所妨碍。
In addition, rats are more mobile than mechanical robots, which are often stymied by obstacles such as fences, rocks and debris.
应用推荐