老龄人口特别是高龄老年人口的增多,使得老年照料与服务日渐成为老人个体、家庭和社会高度关注的问题。
The eventual increase of the number of elderly people, particularly very old people, has made care for the elderly a big problem concerning the elderly individuals, their families and the society.
老年人独居时需要更多的关心和照料。
The old people require more care and attention when they live alone.
有些女人也有这种悔恨,但不多(因为我照料的大多是老年一代,那一代人还少有女人来挣钱养家的)。
Women also spoke of this regret. But as most were from an older generation, many of the female patients had not been breadwinners.
问:对老年人的照料包括哪些方面?
在麦克科鲁斯医生自己的报告中,他提到照料老年人的一些事情如同是一个天堂,但在大多数医疗机构里面,“慢下”(slow down)往往被认为是一个淫秽的词语。
Dr. McCullough, by his own report, works in something of a paradise when it comes to geriatric care, but in many medical venues the phrase “slow down” is an obscenity.
老年人在这个国家得到了很好的照料。
家庭成员是城市老年妇女生活中的主要照料者。
Family folks are persons who mainly take care of the old woman in the city.
养恤金和对老年人照料的不足,要求我们在成功取得延长生命的目标的同时,对此加以更多的关注。
Inadequate pensions and care for older persons demands more attention as we succeed in our goal of extending lives.
方法以64名老年痴呆患者的照料者为研究对象,进行问卷调查。
Method 64 Dementia's care giver was selected for the study, questionnaire survey was conducted.
本文利用2002年中国老年人健康长寿调查数据,对比分析了在家庭中居住的高龄老人由儿子或女儿提供日常照料的可能性。
Using data from the third wave(2002) of Chinese Longitudinal Healthy Longevity Survev(CLHLS), this paper investigated the gender differences in personal care of the oldest-old in China.
结论行为干预能提高老年痴呆照料者的心理健康水平,改善情感表达方式和消极的应付方式。
Conclusion Behavior interventions can increase mental health levels of caregivers of senile dementia and improve feeling expression modes and inactive coping styles.
农村老年妇女无论是在经济收入、健康状况还是在生活照料、精神状态等方面都存在着一定的问题。
The rural elderly women are faced with a lot of problems in aspects of income, health, life caring and spiritual relief.
以武汉城区为个案,运用调查数据描述了老年人生活照料网的构成,分析讨论了老年人自身经济特征对其生活照料网的影响。
This paper describes composing of living care net for the aged, taking Wuhan city as an example, economic status of old people to the net is also discussed.
这说明,老年人与子女居住在一起,主要是获得子女的贴身照料或情感慰藉,而不是获得经济上的赡养和支持。
These findings suggest that, the elderly live with their children not to obtain economic support but to direct care or feeling comfort.
据说,奥巴马的提案从降低儿童保育税收抵免到照料老年人。
The proposals are said to range from doubling down on child care tax credits to elder care.
目的探讨我国农村地区老年人照料者的社会支持、卫生服务使用及精神卫生状况及其相互关系。
Objective To investigate the status of social support, health service use and mental health among caregivers for the elderly in a Chinese rural community.
结论老年痴呆照料者的生活质量与社会支持呈正相关。
Conclusion The quality of life for Dementia's care giver was positively co-related with social support.
与子女居住在一起,老年人可以得到子女在生活照料、情感慰藉等方面更直接的赡养。
Living with children, the elderly can obtain direct living care and feeling comfort from children.
结果老年痴呆照料者的生活质量低于非痴呆照料者(P<0。01)。
Result The quality of life for dementia's caregiver was significantly lower than that of no dementia's caregiver(P<0.01).
结论心理干预能促进老年痴呆照料者的心理健康水平,改变消极的应付方式。
Conclusion Psychological intervention can improve the mental state of the relatives and change their negative coping styles.
方法对30例老年痴呆照料者,通过对疾病知识及应付技能的心理干预并应用应付方式问卷进行干预前后的评价与分析。
Methods 30 cases of relatives were assessed and studied with coping style questionnaire before and after psychological intervention in terms of disease knowledge and coping tips.
目的探讨心理干预对老年痴呆照料者应付方式的影响。
Objective To explore the effects of psychological intervention on the relatives coping style of Alzheimer diseases patients.
老年人增多对医疗及护理照料服务的需求量增大。
An increased number of elderly people also meant a greater demand for medical and nursing services.
老年人的照料和赡养问题不仅仅是家庭的内部问题,而且也是一个社会问题。
Senior citizen's care and support question are not only the family internal questions, but also is a social question.
而目前有关农村老年人的生活照料问题的研究明显不足。
But research present related countryside senior citizen's life care question is obvious insufficient.
从社区照顾的理念出发,探讨了完善我国社区老年人日间照料中心的建设问题。
The paper proceeds from the concept of community care and discusses the problem of perfecting the construction of day care centres in community for the elderly in China.
农村老年人的日常生活照料存在着一定的问题和困难,需要家庭继续发挥其支持作用。
There are certain difficulties and problem in the countryside senior citizens'daily living care. It needs the family to continue to play its support role.
同时,为高端老年客户提供高质量的生活照料以及医疗护理服务,让他们的生活质量更上一层楼。
At the same time, we provide the high-quality service for the wealthy old man, in order to improve the quality of their lives.
我在这月第17日为老年失智症澳洲回到作为社区照料工人的我的旧位置,希望我将会向后地被客户所放置我为中国在我之前向左照看。
I return to my old position as community care worker for Alzheimer's Australia on the 17th of this month, hopefully I will be placed back with the clients I took care of before I left for China.
我在这月第17日为老年失智症澳洲回到作为社区照料工人的我的旧位置,希望我将会向后地被客户所放置我为中国在我之前向左照看。
I return to my old position as community care worker for Alzheimer's Australia on the 17th of this month, hopefully I will be placed back with the clients I took care of before I left for China.
应用推荐