不过我知道总有一天我可以开业做老年医疗工作,我知道这里有人需要我的帮助。
But I know someday I will be able to do my geriatrics practice, and I know there are people here who need my help.
他们发现,在美国有推荐医院的地区,2006年老年医疗保健制度的支出翻了3倍。
It found that in 2006 Medicare spending varied more than threefold across American hospital referral regions.
第三,提高老年医疗保障的效率能够确保有更多的税金直接用于老年人的医疗,而非充实保险公司的腰包。
Third, by making Medicare more efficient, we'll be able to ensure that more tax dollars go directly to caring for seniors instead of enriching insurance companies.
据npr新闻的约翰·伊斯蒂报道,两个项目的年度托管人评估显示,老年医疗信托基金的偿付能力延长了两年。
As NPR's John Ydstie reports the annual trustees' evaluation of the two programs shows the solvency of the Medicare trust Fund has been extended for two years.
许多老年人越来越能依靠自己生活,这可能与简单家庭医疗设备的使用大量增加有关。
The increasing self-reliance of many elderly people is probably linked to a massive increase in the use of simple home medical aids.
我们认为这是老年人的迁移,但它在建筑和医疗保健领域就为年轻人创造了许多就业机会,更不用说在旅游业、零售业和餐饮业中了。
We think of this as an old person's migration, but it created many jobs for the young in construction and health care, not to mention tourism, retail and restaurants.
扩大老年保健医疗制度的远程医保范围的法案在国会得到了两党的支持。
Bills to expand Medicare coverage of telemedicine have bipartisan support in Congress.
对于老年人和那些可能经历突发医疗事件的人,它特别有用。
It is especially useful for the old and those who may experience sudden medical events.
很多专家在这里做过关于医疗保健和老年人公共服务发展的演讲。
Many experts have given talks here that have focused on the medical care, and the development of public services for senior citizens.
最初的1965年,药物花销在整个医疗花销中仅占微小的部分,因此在老年人群的医保构成中并不含有药物花销是毫不奇怪的。
It is no surprise that spending on drugs by the elderly were not part of Medicare at the beginning since drugs were a minor part of their total medical spending in 1965.
一名处于生命终期的老年男性,他的伴侣拒绝讨论医疗指令和遗嘱问题,坚信病人正在好转。
The partner of an older man in the end stage of life refuses to discuss health care directives and wills, insisting that he's getting better.
这样做的好处就是不再增加一层官僚手续,不需要“老年医保计划”在支付医疗费用单之前确认财务状况。
This would have the great virtue of not adding another layer of bureaucracy by requiring that Medicare establish financial status before paying medical bills.
人口普查局统计,如果没有医疗保障,贫穷老年人的数量在2010年就已经是现在的五倍了。
Without it, according to the Census, the number of poor elderly would have quintupled in 2010.
这些差异表明,尽管英国人的生活方式要比美国人更健康,但是美国的医疗保健体系要比英国更完善,老年人的寿命要略长一些。
The discrepancies suggests that while English people have healthier lifestyles than Americans, the latter's health care system is better able to patch them up.
纽约的“Montefiore医疗中心”使用可以进行远程管理的遥控监测器械将老年患者的医院就诊人数减少了30%多。
The Montefiore Medical Centre in New York has reduced hospital admissions for older patients by more than 30% by using remote monitors which allow doctors to manage them at a distance.
哈佛医学院老年病学专家MurielGillick说,美国医疗保健的症结在于人们想要相信“总有治疗之道。”
The trouble with health care in America, says Muriel Gillick, a geriatrics expert at Harvard Medical School, is that people want to believe that “there is always a fix.”
她的竞争对手胡赫尔将老年保健医疗制度作为她竞选的主要方案,她说:“我们可以通过一次选举改变全国民众争论。”
“We can alter the national debate with one election, ” she says.
如果平均退休年龄提高到70岁左右,以此来保证退休金和老年人医疗补助,退休者依然会比90年前享有更长的退休时间。
If the average retirement age were raised to near 70 to qualify for retirement and elderly health benefits, retirees would still have more absolute years of retirement than they did 90 years ago.
这种医疗专家组成的委员会有既定的“老年医保”开支增长的目标值。
The board composed of health-care experts would be given a target rate of growth in Medicare spending.
这种医疗专家组成的委员会有既定的“老年医保”开支增长的目标值。
The board, composed of health-care experts, would be given a target rate of growth in Medicare spending.
但即使是身体状况相当好的老年人也比年轻人更需要医疗保健,这特别是因为他们通常受慢性病折磨,而慢性病治疗费用昂贵。
But even fairly fit older people need more health care than younger ones, not least because they often suffer from chronic diseases that are expensive to treat.
如果我们真的要降低医疗保健费用,就应该设法向尽可能多的美国人提供类似“老年医保”的计划。
If we really want to hold down costs, we should be seeking to offer Medicare-type programs to as many Americans as possible.
这种减退可能的原因就是医疗的进步,由于这种原因让老年人的不幸福。
That decline is probably because of much better medical care, which has reduced feelings of hopelessness among the elderly.
反过来说,如果将人们挤出“老年医保”,除了剥夺许多美国人必需的医疗保健外,几乎可以肯定地将增加整个医疗保健的成本。
And this in turn means that pushing people out of Medicare, in addition to depriving many Americans of needed care, would almost surely end up increasing total health care costs.
拉什大学医疗中心的一项研究表明,频繁的社交活动可以阻止或延缓老年认知能力的下降。
According to research conducted at Rush University Medical Center, frequent social activity may help to prevent or delay cognitive decline in old age.
在年龄结构的另一端,老年人需要膳宿和医疗保健设施。
At the other end of the age spectrum are accommodation and health-care facilities for elderly people.
莱恩先生提出,给予美国老年人代金券以购买私人保险,而不是直接支付他们的大部分医疗费用。
Mr Ryan proposes to give older Americans vouchers to buy private insurance, instead of paying for the lion's share of their medical bills directly.
莱恩先生提出,给予美国老年人代金券以购买私人保险,而不是直接支付他们的大部分医疗费用。
Mr Ryan proposes to give older Americans vouchers to buy private insurance, instead of paying for the lion's share of their medical bills directly.
应用推荐