《老子》与《周易》是中国传统文化中的两部经典,是中国古代社会的智慧结晶。
As two classics of traditional Chinese culture, Lao zi and Zhouyi are venerated as a wisdom collection of ancient Chinese society.
《老子》是道家学派的主要著作之一,它的产生丰富了我国传统文化和思想宝库。
Laozi is one of the main works of the School of Taoist School; its production enriches our country's traditional culture and stock house of thoughts.
老子设定了一个“道”,赋予以意义,建构了以一套以“道”为核心的思想体系,对中国文化影响深远。
Lao Tzu constitutes "Tao", and constructs a philosophical system with the core of Tao, which has an deep effect on the traditional culture of China.
老子哲学的丰富的辩证法思想的文化价值。
Cultural value of the abundant dialectics thought of his philosophy.
老子思想博大精深,对中国传统文化影响深远。
Laoism, which greatly influenced the traditional Chinese culture, is broad and profound.
在对郭店老子作思想文化研究之前,我们提出了对它进行“文献学”研究的操作方法。
Before we do the thought culture research to the Guodian Laozi, we proposed the operating procedure to carry on "the literature study".
利用文化人类学还原法对老子哲学进行追本塑源的挖掘和考证,就会发现老子哲学发端于上古生殖崇拜及女性崇拜这一结论。
To inspect Laos philosophic theory in the way of culture anthropology, we can see that it starts from the ancient worship of reproduction and women.
《老子》作为中国传统文化经典,历来受到人们的重视,研究成果颇丰。
As a Chinese traditional classic book, Lao-zi has been attached much importance, and has rushed many research works about it.
老子哲学和孔子哲学既相通又相异,相互补充、相得益彰,对中国文化产生了极为深远的影响。
Laocius s philosophy and Confuciuss philosophy was communicated with and was complemented each other, and had a profound and ever-lasting effect on Chinese culture.
在中国文化名人中,老子是被成功神化的典型。
Lao-zi is a quintessence of Chinese famous intellectuals who were apotheosized successfully.
学术性不断增强,对《老子》本身越来越重视,对《老子》所在的中国文化背景亦有所关注。
On the other hand, greater importance is being attached to Lao-tzu itself and its Chinese background.
《周易》、《老子》都是儒道文化的元典,二书有关“道”、“器”关系的论析更是儒道文化中心的中心、关键的关键。
The thoughts about relationships between the universal noumenon and the factitious, which is expounded in Zhouyi and Laozi, are the center of the Confucian and Tao culture.
了解浩文,可以感受到老子“无为”思想的文化氛围。
Having known a little bit of Haowen, I can feel the "inaction" of the cultural atmosphere.
我注意到,几乎每一次交谈,他都要说到老子,说到老子和中国文化的关系,说到老子和中国艺术的关系,说到老子和油画在中国未来前途和命运的关系。
I notice that nearly in each talk, he mentioned Lao-tzu, the relationship between Lao-tzu and Chinese culture and art, between Lao-tzu and the future and fortune of oil painting in China.
我注意到,几乎每一次交谈,他都要说到老子,说到老子和中国文化的关系,说到老子和中国艺术的关系,说到老子和油画在中国未来前途和命运的关系。
I notice that nearly in each talk, he mentioned Lao-tzu, the relationship between Lao-tzu and Chinese culture and art, between Lao-tzu and the future and fortune of oil painting in China.
应用推荐