这个捕食者就是翻车鱼,mola mola它们的主要食物就是水母。
And that predator is the giant ocean sunfish, the mola mola, whose primary prey are jellyfish.
你真的可以游到翻车鱼身边,它们很温和,如果你靠近得当,你就能给它们抓抓痒,它们会很享受。
You truly can swim up to a Mola, they're very gentle, and if you approach them right, you can give them a scratch and they enjoy it.
我们喜欢在这里标记,这是空中俯瞰蒙特利尔的情景。不幸的是,翻车鱼最后的样子是这样。
And we'd love to tag here — this is an aerial shot of Monterey — but unfortunately, the Molas here end up looking like this.
因为另一位本地居民也喜欢翻车鱼,但方式不同。
Because another one of our locals really likes Molas but in the wrong way.
你可以通过侦察机轻易地找到那里的翻车鱼,它们喜欢在漂浮的大型褐藻下游荡。
And the Molas there, you can find them with a spotter plane very easily, and they like to hang out under floating rafts of kelp.
这也引出我的最后一点,我想到的,也是最有趣的,我办了个网站,因为我收到了许许多多关于翻车鱼的问题。
Which brings me to my last point, and what I think is kind of the most fun. I set up a website because I was getting so many questions about Molas and sunfish.
因此研究翻车鱼最重要的一步,就是放标签的时候,看这里, 有东西飘动的那边,那就是我们放标签的位置。
So the great thing about the Mola is that when we put the tag on them -- if you look up here -- that's streaming off, that's right where we put the tag.
可怜的小翻车鱼进来就被撕成碎片。因此我们往南走,到圣迭戈。
The poor little Molas coming in, getting ripped to shreds, so we head down south, to San Diego.
翻车鱼也不例外。
如果我们想避免整个世界被水母占据的景象,我们就必须知道水母的捕食者,像翻车鱼,是怎么生活的。
If we're going to save the world from total jellyfish domination, then we've got to figure out what the jellyfish predators — how they live their lives, like the Mola.
我没有夸张,这就是,有时候它们并不吃翻车鱼,而仅仅是恶作剧。
And I'm not exaggerating, it is just — and sometimes they don't eat them, it's just spiteful.
这是一个更大项目“海洋生物大普查”中的一部分,他们的计划是在全世界进行标记,翻车鱼也将是其中一部分。
This is part of a much larger program called the Census of Marine Life, where they're going to be tagging all over the world and the Mola's going to enter into that.
再往南走也是不错的地方,因为水较温暖,那里的翻车鱼也似乎友好一些。
And it's also a great place to go down south because the water's warmer, and the Molas are kind of friendly down there.
那就像挂在翻车鱼身上的寄生虫一样。
And it just so happens that's a parasite hanging off the Mola.
这些海藻下——这也是翻车鱼来这里的原因——是翻车鱼的疗养地。
And under those kelps — this is why the Molas come there because it's spa time for the Molas there.
从细小的卵开始, 翻车鱼再次进入“吉尼斯世界纪录”:它们是世界上产卵最多的脊椎动物。
They start as little eggs, and they're in "The Guinness World Book of Records" again for having the most number of eggs of any vertebrate on the planet.
很不幸,在加州漂网的副渔获物中,翻车鱼占到了26%。
And unfortunately, they make up a large portion of the California by-catch — up to 26 percent of the drift net.
他们是其中一个最好的诱饵进行大翻车鱼,鲈鱼,鳟鱼,白鱼和许多潘鱼,并为冰捕鱼。
They are one of the best baits for bluegill, perch, trout, whitefish and many pan fish, and for ice fishing.
那一天正是钓翻车鱼的好时机,而从第二天凌晨起就可以钓鲈鱼了。
That day is a good time to catch bluegill, and from early morning the next day you can catch a bass.
我为莓鲈翻车鱼使用了的最佳的诱饵是有1/16淡黄绿头的一位1.5英寸(珍珠颜色)低音刺客。
The best bait I have ever used for crappie is a 1.5 inch (pearl color) bass assassin with a 1/16 chartreuse head.
在夏天莓鲈翻车鱼在追逐美洲河鲱的深水将暂停。
In summer crappie will suspend in deeper water chasing shad.
尽管这些看起来全都是人类所关心的事情,然而地盘性的动物如翻车鱼,蜥蜴,麻雀,和长臂猿都有这些问题。
Although these might seem to be strictly human concerns, territorial animals such as sunfish, lizards, sparrows, AD gibbons are invested in these issues.
翻车鱼给了多莉什么建议?
翻车鱼给了多莉什么建议?
应用推荐