• 翻译忠实关联制约限制语境充分敏感上。

    Since faithfulness is subject to constraints of relevance, it constrains translational faithfulness with full sensitivity to context.

    youdao

  • 层次角度来分析翻译的忠实性,通过文本层次、所指层次、着层次自然层次具体分析,说明如何解决翻译过程遇到的实际问题

    Through the analysis of textual level, referential level, cohesive level and level of naturalness, the article illustrates how to solve the practical problems during the process of translation.

    youdao

  • 当代翻译理论对此提出了诸多不同看法认为意义不确定忠实性原则引起了不同观点的争论

    But the contemporary translation theory presents various ideas that meaning is uncertain and the principle of fidelity also causes disputes.

    youdao

  • 文章认为忠实首要标准,即翻译的对应词汇意义语法意义用意义上与原语词目相等同。

    Faithfulness is the first criterion: the target language equivalents must be faithful to the source language words in lexical, syntactic and pragmatic meaning.

    youdao

  • 当代翻译理论对此提出了诸多不同看法,认为意义不确定忠实原则也引起了不同观点的争论。

    With its influence, the research of translation theory emphasizes the principle of fidelity, which is profoundly important in the research.

    youdao

  • 我们认为,要根据习语不同文化特征选择适当的翻译方法才能达到译文忠实

    Is this appropriate?On the contrary, the nature of literary translation should be creative faithfulness.

    youdao

  • 我们认为,要根据习语不同文化特征选择适当的翻译方法才能达到译文忠实

    Is this appropriate?On the contrary, the nature of literary translation should be creative faithfulness.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定