• 前言:目的:掌握药品英文说明书基本结构、语言特点翻译技巧指导临床合理用药

    OBJECTIVE: to master the basic format and linguistic features of, and skills in translating English-language drug package inserts, as a way to provide reference for improved rational use of drugs.

    youdao

  • 英汉两种语言差异之间的对比不仅可以使我们加深两种语言认识而且翻译技巧的提高也有指导意义

    A contrast between English and Chinese not only enables us to strengthen our Knowledge of the two languages but also is of instructive significance...

    youdao

  • 本文主要引入功能对等理论指导英文广告标语翻译,并进而归纳出英文广告标语翻译翻译技巧策略。

    This thesis concerns itself with the English translation of Chinese publicity materials from the perspective of Nida's functional equivalence theory.

    youdao

  • 本文主要引入功能对等理论指导英文广告标语翻译,并进而归纳出英文广告标语翻译翻译技巧策略。

    This thesis concerns itself with the English translation of Chinese publicity materials from the perspective of Nida's functional equivalence theory.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定