• 本文立足笔者工作经验翻译体会简要分析介绍了埃森泰克声学顾问公司的高级顾问詹姆斯·恩先生著的《建筑声学设计指南一书真诚地推荐给中国建筑界同仁。

    This is a brief account in recommendation of the book Architectural Acoustics Design Guide, which is written by the senior consultant James Cowan of the Acentech and translated by the author.

    youdao

  • 因为翻译忠实并不排除文字上必要改变,以便使人能够用种语言另一个国家体会到原作的形式气氛及其内在含意。

    Because the fidelity of a translation not excluding an adaptation to make the form, the atmosphere and deeper meaning of the work felt in another language and country.

    youdao

  • 本文结合笔者从事翻译教学体会探讨翻译教学中思维能力培养的问题。

    This paper, by inferring from my experience of teaching translation, aims to probe into the cultivation of thinking.

    youdao

  • 翻译苦,个中的滋味,也只有我们这些自负满腹才华学子才能体会

    The bitterness in translation only can be understood by us scholars have talents. Foreign language is a tool, and someone can use it, someelse can as well.

    youdao

  • 麻烦体会一下此句话的情感翻译

    Without you, I'd be an emotion without a heart.

    youdao

  • 了解阶段作为翻译第一阶段,首要体会内容力图抓住原作者表达地内容。

    Comprehend the stage, be the first stage of the translation, mainly is to appreciate the contents, and try hard for to hold tight the contents that author to express at first.

    youdao

  • 了解阶段作为翻译第一阶段,首要体会内容力图抓住原作者表达地内容。

    Comprehend the stage, be the first stage of the translation, mainly is to appreciate the contents, and try hard for to hold tight the contents that author to express at first.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定