他抓起夹克,然后在书桌的抽屉里乱翻了一下,为了找些零钱。
He grabbed his jacket and scrabbled in his desk drawer for some loose change.
她很快地翻了一下那摞文件,把所有看着有趣的东西都拣了出来。
She looked quickly through the papers, sifting out from the pile anything that looked interesting.
她翻了一下白眼。
原文来自网络,自己乱翻了一下。
Original article come from the Internet, freely translate by myself.
他飞快地翻了一下邮件,但一封也没有打开。
我翻了一下这本书。
我只是很快地翻了一下这本杂志,并未仔细阅读。
I just flicked over the magazine instead of reading it carefully.
据说这本书插图很多,但我翻了一下,发现仅有一、二幅图画。
It says the book is illustrated but I've leafed through it and can find only one or two pictures.
阿兰在睡袋里翻了一下身,背对着她说:“我很好,我们再睡一会儿吧!”
阿兰在睡袋里翻了一下身,背对着她说:“我很好,我们再睡一会儿吧!”
Alan turned over in his sleeping bag. "I'm fine." he said. "Let's get some sleep." '!
阿兰在睡袋里翻了一下身,背面对着她说:“我极好,我们再睡一会儿吧!”
Alan turned over in his sleeping bag. "I'm fine." he said. "Let's get some sleep."
爱狄翻了一下身,赛缪尔坐在她旁边的地板上,用手指轻轻拂动覆盖在她脸上的黑发。
When Adie stirs, Samuel sits on the floor next to her and brushes her dark hair from her face.
那个矮个男人在床上翻了一下身,平静地说道:“不,先生,我告诉过你,刮风的时候我可以睡觉。”
The little man rolled over in bed and said firmly, "No sir. I told you, I can sleep when the wind blows."
他们从一家10000人的公司一下子变成20000人,几乎翻了一倍;IT部门也翻了一倍,很多集成项目和风险需要管理。
They had gone from a 10,000 to a 20,000 person company, approximately doubled in size; IT had also doubled in size and there was a massive amount of integration work and the risk needed to be managed.
他绊了一下,打翻了椅子。
亚历克斯一下子暴跳起来,结果把他那杯雪利酒都打翻了。
Alex jumped up so violently that he overturned his glass of sherry.
她一下子就翻了一个跟头。
过去十年里,瑞典房价翻了一番,这种飞速的上升趋势仅仅被金融危机短暂地打断了一下。
Swedish house prices have doubled in the past decade, their rapid ascent only briefly interrupted by the financial crisis.
设想一下如下场景:一个婴儿坐在高脚椅子上打翻了一瓶牛奶。
Take this scenario: a baby in a highchair spills a glass of milk.
我打翻了烟灰缸,所以我们需要个笤帚把那儿的脏东西清理一下。
We need a broom to clean up the mess left when I knocked over the ashtray.
这时候,睡在地板上的孩子翻了个身,一骨碌坐了起来害怕地向四周望了一下。
Meanwhile the boy upon the floor began to stir, and presently sat up and looked about him with a scare.
起身去找蜡烛,才走几步就踢翻了椅子,接着“啪”的一声,杯子碰掉在地上,摸索着又走了几步,头一下撞在门框上。
I jumped up in search of candles. I paused as I knocked down a chair and dropped a cup to the ground. My head hit against the porch when I tried to move forward.
翻了个身,只见妈妈额头微微发红,我摸了一下,真烫!
Turned itself inside out, saw her mother slightly red forehead, I touched a bit, really hot!
想象一下,你最大的孩子又在打架;或者你最小的孩子在地板上打翻了果汁;又或者你的女儿在哼唧着抱怨生活“不公平”。
Imagine that your oldest kids are fighting…again. Or, your youngest just spilled his juice box on the floor. Or, your daughter is whining that life is "not fair. ""
想象一下,你最大的孩子又在打架;或者你最小的孩子在地板上打翻了果汁;又或者你的女儿在哼唧着抱怨生活“不公平”。
Imagine that your oldest kids are fighting…again. Or, your youngest just spilled his juice box on the floor. Or, your daughter is whining that life is "not fair. ""
应用推荐