贝翠丝:这就是你所了解的全部?
翠丝塔:你说的对。
“所有夫妻都会出现分歧和争吵,”福翠丝说。
贝翠丝:我不希望看到你受苦,但是你让我别无选择。
Beatrice: I do not wish to see you suffer, but you leave me little choice.
碧亚翠丝是我的母亲,一个身材娇小的妇人,长着一对。
Beatrice was my mother, a small woman with intense blue eyes.
司仪:汤马士·施拉姆曾凭《仁心仁术》、《翠丝时间》及《白宫群英》赢得最佳编导奖!
MC: Thomas Schlamme has previously won Emmys for his direction of ER, Tracy Takes on and The West Wing!
“所有夫妻都会出现分歧和争吵,”福翠丝说。当夫妻感到紧张时,很可能会发生更多争吵。
'All couples have disagreements and argue,' Futris said. 'and, when couples are stressed, they are likely to have more arguments.
茉莉,阿拉丁和精灵,胡迪,巴斯和翠丝等25位迪士尼经典人物将隆重登场。这是一场适合全家人共同观看的演出!
Jasmine, Aladdin and Genie, Woody, Buzz and Jessie are among the more than 25 Disney stars featured in this jam session fit for the entire family!
英国皇家铸币厂将首次把儿童文学中的角色印到硬币上,而这款硬币的主角就是儿童画家碧雅翠丝·波特笔下爱偷东西的彼得兔。
The Royal Mint has chosen Beatrix Potter's thieving Peter Rabbit as the first character from children's literature ever to appear on a UK coin.
撒切尔夫人把碧雅翠丝·波特(更多关于Beatrix Potter,参阅这里)所著《金吉尔和皮科尔斯的故事》看作唯一值得一读的商业书籍。
MARGARET THATCHER regarded Beatrix Potter's "Ginger and Pickles" as the only business book worth reading.
游客同意像米丝翠这样的人,成为最好的导游。
Visitors agree that people like Mistry make the best guides.
现在观光导游米丝翠提出,要让猎杀者成为保育者的人数增加。
Now a tourist guide, Anil Mistry represents a growing tribe of poachers-turned-protectors.
阿丝翠得赢得了比赛!
阿丝翠得赢得了比赛!
应用推荐