“这些美丽的女人是危险的!”羽西大声回应。
“选美就像奥运会一样。” 谈到她的比赛,羽西这样说道。
作为一个具有知名度和影响力的女人,羽西相当谦恭,只让我等了半小时就开始访谈。
A woman of fame and influence, Kan had nevertheless been courteous enough to keep me waiting only half an hour to speak to her.
羽西嘲讽道,“环球小姐今年(为公益事业)筹集了大概6800万美元?环球小姐有什么不对吗?”
Yet Miss Universe this year raised something like... 68 million dollars for [good causes]... what's wrong with that?
身为环球小姐中国赛区总策划的靳羽西说,首先她会和卡戴姐妹拍戏,然后我们会帮助她打入美国市场;
"First she will shoot with the Kardashians, then we will help her break into the U. S. market, " said Kan, the director of the Miss China program.
公司成立至今,先后代理销售“羽西”、“曼秀雷敦”、“里海之谜”、“云南白药”、“李医生”、“可采”等诸多知名品牌。
The company establishes until now, the agency factor "west the feather", "the graceful Xiu thunder sincere", "riddle of the Caspian Sea", "the Yunnan white medicinal powder", "Dr.
虽然刚刚结束日本媒体的采访,羽西又亲切地给我讲述了一遍她创立品牌的故事。这个故事她肯定向他人讲述了一千多遍,但她仍然像第一次讲述那样激动。
Fresh from her interviews with Japanese media, she obligingly retold the story, for what must be the thousandth time, of how she built her brand like it's a fresh tale for her.
虽然刚刚结束日本媒体的采访,羽西又亲切地给我讲述了一遍她创立品牌的故事。这个故事她肯定向他人讲述了一千多遍,但她仍然像第一次讲述那样激动。
Fresh from her interviews with Japanese media, she obligingly retold the story, for what must be the thousandth time, of how she built her brand like it's a fresh tale for her.
应用推荐