美国和加拿大通常夺得大部分的金牌。
The US and Canada usually hoover up most of the gold medals.
布莱恩特先生帮助和带领美国队赢得了2008年奥运会的金牌。
Mr. Bryant helped lead the US Olympic team to win the gold medal in 2008.
美国速滑选手乔伊·齐克是赢得2006年冬季奥运会金牌和银牌的运动员,他参加了一个叫作达尔富尔团队的组织。
American speed-skater Joey Cheek - who won a gold and a silver medal at the 2006 Winter Games - is involved with a group called Team Darfur.
上一次橄榄球在奥运会中占据一席之地还要追溯到1924年,美国获得了当时的金牌。
The last time rugby featured in the Olympics, back in 1924, America won the gold medal.
该村获得了LEED在美国之外颁发的第一个金牌认证,并且截止其完工时,是世界上获得LEED认证的最大项目。
The village received the first LEED gold certification outside the United States and was the largest LEED-certified project at the time of its completion.
在随芝加哥公牛队赢取了三次冠军,并随美国队在1992年奥运会上再夺金牌之后,乔丹觉得他的行为动机正在悄然消逝。
After three championships with the Chicago Bulls, a second gold medal with the US team at the 1992 Olympics, Jordan felt his motivation slipping away.
特别地,中国让美国人大跌眼镜—而且会在接下来几周中在对奥运金牌的追逐中更加如此。
China in particular spooks America-and may do so even more over the next few weeks of Olympic medal-gathering.
最后,美国运动员贾森·理查德森获得金牌,刘翔获得银牌,英国的安德鲁·特纳获得铜牌。
Jason Richardson of the United States was awarded the gold medal with Liu getting silver. Britain's Andy Turner won bronze.
美国泳坛传奇迈克尔·菲尔普斯在北京奥运会上创造奇迹,勇夺8块金牌。
Michael Phelps conquers China, taking a record 8 gold medals at the Summer Olympics.
美国游泳健将菲尔普斯要史无前例地在一次奥运会上拿下8块金牌,目前正在为这个目标而奋斗。
American swimming great Michael Phelps remains on track to win an unprecedented eight gold MEDALS at a single Olympics.
我在猜想是中国还是美国会夺得最多的金牌。
也是在这个项目中,美国女子队员从激烈的国际竞争中脱颖而出赢得了一枚金牌。
It's also an event in which the American women nudged out furious international competition to win gold.
他的父亲则亲历三位女同胞为美国赢得首块金牌——都是一个项目,击剑。
His father saw three women win America's first MEDALS - all in one event, fencing.
菲尔普斯打破施皮茨单届奥运7枚金牌的纪录后,美国必胜客公司将为他和他所在的美国游泳队免费提供一整年的比萨和意大利面。
Pizza Hut has offered Phelps and his entire team free pizza and pasta for a year after he broke Mark Spitz's record of 7 gold MEDALS in one Olympics.
德莱昂说他已下定决心,一旦拿到国籍,就一定会全力为美国队赢回一枚金牌。
De Leon said he had no doubt that if he got his citizenship, he could win the gold for the United States.
这位牙买加选手以19秒30的成绩打破了200米短跑世界纪录,并成为1984年以来继美国运动员卡尔•刘易斯之后,第一个在奥运会上独揽男子100米和200米两枚金牌的选手。
The Jamaican broke the world record by winning the 200m in 19.30sec, becoming also the first man since American Carl Lewis in 1984 to sweep the 100m and 200m gold medals at an Olympics.
女子冰球比赛中美国队至少能得一块银牌,在北欧两项、速滑比赛、短道速滑和有舵雪橇应该都会拿到奖牌,其中一些是金牌。
Team USA is guaranteed at least a silver in women's hockey, and it should pick up MEDALS, some of them gold, in Nordic Combined, speed skating, short track and perhaps bobsled.
而美国的詹森·理查德森则捡到一块金牌。
德莱昂说他明白再等一段时间,拿到美国国籍以后实现获得奥运会金牌的梦想,就会有巨额的奖金。
De Leon said he knew that if he waited a little longer, achieved his citizenship and realized his dream of winning the Olympics, the rewards would be great.
在2004年雅典奥运会,中国获得32枚金牌,以3枚之差屈居美国之后。
At the Athens Olympics in 2004, China won 32golds, just three behind the United Stats.
美国,一个拥有3亿人口的国家,在今年的冬奥会上获得了9枚金牌,而挪威,一个只有470万人口的国家,也赢得了9枚金牌。
The United States, a nation of 300 million, won nine gold MEDALS this year in the Winter Olympics. Norway, a nation of 4.7 million, also won nine.
萨拉休斯,不是米歇尔关啊,夺得02年奥运会花样滑冰金牌,西雅图时报的头条却是“美国人超越关”。
When Sarah Hughes – not Michelle Kwan – won the figure skating gold medal at the 2002 Olympics, a headline on an article in The Seattle Times was “American outshines Kwan.
萨拉休斯,不是米歇尔关啊,夺得02年奥运会花样滑冰金牌,西雅图时报的头条却是“美国人超越关”。
When Sarah Hughes – not Michelle Kwan – won the figure skating gold medal at the 2002 Olympics, a headline on an article in The Seattle Times was “American outshines Kwan.
应用推荐