虽然他们早期的销售方法是成功的,但不是所有的美国城市都有百思买或者苹果旗舰店。
While their previous methods of distribution have been successful, not every city in the US has a Best Buy or an Apple store.
而且即会有中国零售商的竞争,也会有网购渠道和百思买及沃尔玛之类的美国公司的挤对。
It will face competition not only from Chinese retail rivals, but also from online portals and American firms like Best Buy and Wal-Mart.
红牛,星巴克,百思买以及美国维珍航空等企业已确定使用这一平台。
Advertisers who will be involved with Promoted Tweets at launch include Red Bull, Starbucks, Best Buy, and Virgin America.
iTunes成为了美国第三大音乐零售商,排名仅次于沃尔玛和百思买。
It's the third largest music retailer in the United States, just behind Wal-Mart and Best Buy.
iTunes成为了美国第三大音乐零售商,排名仅次于沃尔玛和百思买。
It's the third largest music retailer in the United States, just behind Wal-Mart and Best Buy.
应用推荐