他们喜欢穿戴著名的美国牛仔帽和牛仔靴。
They like to wear the famous American cowboy hats and cowboy boots.
这是一位美国牛仔。
美国牛仔真正的工作一直都很辛苦,有时还很危险。
The real job of an American cowboy has always been hard and sometimes dangerous.
他们喜欢穿戴美国牛仔帽和牛仔靴。
They like to wear the famous American cowboy hat and cowboy boots.
美国牛仔小说是美国西部文学的一个重要组成部分。
The novels of the American cowboy are an important component of the literature of the American West.
具有高高的鞋弓和奇特的缝合方法的靴子;供美国牛仔穿着。
A boot with a high arch and fancy stitching; worn by American cowboys.
到了60年代,本来主要受美国牛仔青睐的李·维斯以及其他品牌的牛仔裤在全球风行。
By the 1960s, Levi's and other jeans-once worn chiefly by American cowboys-had become popular worldwide.
几千本小说和几百部电影的美化使得美国牛仔的形象神话般分不清是真实的还是传奇故事。
Glorified in thousands of novels and hundreds of motion pictures, the American cowboy is so mythologized that the reality and the legend are almost inseparable.
如在《为了几块钱》中不受约束的美国牛仔粗暴地行侠仗义,他的哲学便是“要么都富,要么都死”。
The maverick American cowboy who hands out rough justice in A Fistful of Dollars has the philosophy "everybody gets rich or dead."
美国的形象——汽车、城市、牛仔——成为了电影中的主要影像。
American imagery—the cars, the cities, the cowboys—became the primary imagery of film.
拿出你的褪色牛仔裤、牛仔靴和漂亮的背心裙,做一个悠闲的美国甜心。
Pull out your faded jeans, cowboy boots, and pretty sundresses to become a laid-back American sweetheart.
牛仔已经在美国西部和西南部生活和工作了三个多世纪,他们是美国著名的象征,所以你看那些五六十年代的好莱坞牛仔电影时,你看到的是一份工作。
Cowboys have lived and worked in the west and southwest of the United States for over three centuries and they are a famous symbol of the US. When you watch those old Hollywood cowboy films from the fifties and sixties, you see a job.
甚至在1902年这本小说出版以前,牛仔已经成为美国精神的一部分。
Even before that book's publication in 1902, the cowboy had become a part of the American psyche.
早期的美国画家将西部描绘成马车队和牛仔们的乐土,创造出随后哺育了电影制作者想象力的视觉神话。
Early US artists painted the west as a fantasy land of wagon trains and cowboys, creating the visual myths that later fed the imaginations of film-makers.
人们可以想象他们现在是在美国旧西部的一个小镇上,在百万牛仔酒吧,他们不是坐在椅子上,而是坐在马鞍上,仿佛他们就像是在骑马一样。
People can imagine they are in a town in the Old West. At the Million Dollar Cowboy Bar, instead of chairs, they can sit on saddles as if riding a horse.
从夏纳尔式到在干草欢蹦乱跳的拉尔夫·劳伦蓝领牛仔乐团,在春季有一种回归美国乡村生活特色的感觉。
From Chanel's barnyard runway complete with a romp in the hay to Ralph Lauren's blue collar denim ensembles, there was a return to the rustic American lifestyle on the Spring runways.
这在曾经作为俄勒冈小路终点站并且具有西部牛仔传统的美国西海岸地区显得不同寻常。
This might seem odd for a city on the American West Coast that once was the terminus of the Oregon Trail and has a cowboys-and-rodeos heritage.
这些超级牛仔都是“美国制造”,这也正是它们最大的诱惑所在。
Premium jeans are made in the U.S., which is a big part of their allure.
没有牛就没有牛仔,没有牛仔就没有美国的狂野西部文化。
Without cows there are no cowboys, and without cowboys no Wild West.
牛仔的祖先可以追溯到美国十三州殖民地时期。
它是美国国家橄榄球联盟达拉斯牛仔队的主场。
It serves as the home of the National Football League's Dallas Cowboys.
在20世纪50年代,美国的孩子假扮西部牛仔和印第安人,现在则不大可能了。
In the 1950s, American children played Cowboys and Indians; not so much anymore.
美国的许多城市已经通过了淘汰残酷的牛仔竞技秀工具的法案,这些工具包括:电棒、马刺和侧腹带-这些工具均利用动物的疼痛来强迫它们“表演”。
A number of cities across the US have passed ordinances eliminating rodeo's tools of torture -- the electric prod, spurs and the flank strap -- all of which use pain to force the animals to "perform."
美国的许多城市已经通过了淘汰残酷的牛仔竞技秀工具的法案,这些工具包括:电棒、马刺和侧腹带-这些工具均利用动物的疼痛来强迫它们“表演”。
A number of cities across the US have passed ordinances eliminating rodeo's tools of torture -- the electric prod, spurs and the flank strap -- all of which use pain to force the animals to "perform."
应用推荐