今天,在我的指挥下,美国对巴基斯坦的阿伯·塔巴德发动了一场针对性打击。
Today, at my direction, the United States launched a targeted operation against that compound in Abbottabad, Pakistan.
49岁的罗克珊.贝尔德女士就是一名受到上述就业趋势影响而遭受失业打击的美国田纳西州查塔努加市人。
Roxanne Baird, 49, of Chattanooga, Tenn., is one American buffeted by labor trends.
而欧洲本来就是一个多元化的国家,对这种文化差异的适应使这里生发出来的企业更能适应这种工作环境。”理查德.阿楚来塔(RichardArchuleta),塑胶逻辑公司美国部的老板就这样表示。
Being attuned to cultural differences, Europeans are better at working in this environment, ” says Richard Archuleta, the company’s (American) boss.
“这是一个重要的发现,”美国西雅图华盛顿大学乔治·阿德金斯儿科教授、医生迪米特里·克里斯塔声称。
"This is an important finding," according to Dr. Dimitri Christakis, the George Adkins Professor of Pediatrics at the University of Washington in Seattle.
华盛顿报导:根据一份本周在美国发表的德国研究报告显示,尼安德塔人和现代人的大脑在出生时很相似,但出生后第一年内就有不同的发育。
WASHINGTON: The brains of Neanderthals and humans were similar at birth but developed differently in the first year of life, according to a German study published this week in the United States.
该研究是由美国布朗大学的罗斯·麦克德莫特、加利福尼亚的詹姆斯·福勒和哈佛大学的尼古拉斯·克里斯塔基斯进行的。
The study was carried out by academics Rose McDermott at Brown University, James Fowler at the University of California and Nicholas Christakis at Harvard.
巴基斯坦将把在阿伯塔巴德突袭中炸毁的隐身战斗机的残骸交还给美国。
Pakistan will hand over the remains of the stealth helicopter blown up in the Abbottabad raid.
想要知道天才与普通人之间的区别?那就拿 托克维尔和 古斯塔夫•德•博蒙 做对比吧 。两人一起游历美国,一个写出了传世之作,另一个却只写出一部平庸的砖头。
To see the difference between a genius and a non-genius one could begin with the difference between Tocqueville, who wrote a great book, and his friend Beaumont, who wrote a mediocre one.
美国的兰斯·塔德人力资源公司对员工做过大量调查,询问他们办公室最让人气恼的是什么。
A large survey by the staffing firm Ranstad USA asked employees what their biggest office peeves were.
比尔·克林顿的前主要幕僚、现任美国进步中心负责人约翰·波德斯塔称:“公众希望的是进步而不是原地不动。”
"The public wants progress, not positioning," said John Podesta, a former chief of staff to President Bill Clinton who now heads CAP.
加德勒补充到,“它们主要来自于加拿大北极群岛、美国阿拉斯加、南美洲巴塔哥尼亚和喜马拉雅山脉的冰川,以及格陵兰和南极冰盖附近的一些小规模的冰川。”
Most of the ice loss is coming from the Canadian Arctic Archipelago, Alaska, Patagonia, the Himalayas, and the smaller ice masses surrounding the main Greenland and Antarctic ice sheets.
美国西北大学的医学教授弗莱德·塔瑞克说:“我们一直过份强调节食和锻炼,以至于忽略了良好睡眠的作用。”
Put so much emphasis on diet and exercise that we've failed to recognize the value of good sleep, "said Fred Turek, a physician at Northwestern University."
今天,在我的指挥下,美国发动了一项对巴基斯坦阿伯塔巴德的针对性打击。
Today, at my direction, the United States launched a targeted operation against that compound in Abbottabad, Pakistan.
现在,美国官员研究在阿伯塔巴德突袭中搜获到的文件和计算机。
Now, American officials are studying documents and computers seized during the raid in Abbottabad.
今天,在我的指挥下,美国发动了对巴基斯坦阿伯塔巴德的针对性很强的行动。
Today, at my direction, the United States launched a targeted operation against that compound in Abbottabad, Pakistan.
来自马萨诸塞州波士顿市的塔夫茨大学医学院的彼得·林德瑙尔主导了这项研究,研究结果发表在美国医学会杂志上。
Peter Lindenauer from Tufts University School of Medicine in Boston, Massachusetts, led the study. The findings are in the Journal of the American Medical Association.
艾德蒙?塔莫利安至今还没能联系上在美国的亲人。
Edmund Themolien has yet to communicate with his family in the United States.
墨西哥遵循着美国大部分相同的传统风俗,但他们会有一个特殊的活动:博斯克德塔尔潘,一场在全市举办的21公里比赛,在墨西哥市举行。
Mexico follows mostly the same traditions as the US, but they do have an extra special event: the Bosque de Tlalpan, a citywide 21-kilometer race that takes place in Mexico City.
美国间谍组织用了四年的时间查清了这个人的身份,然后用了两年的时间,追踪他和他的兄弟到了巴基斯坦阿伯塔巴德区的一个院子。
The US spy agency learned his name four years ago; two years later, it tracked the courier and his brother to a compound in Abbottabad in Pakistan.
巴基斯坦称美国周日在阿伯·塔巴德发动的袭击是“未经授权的单边行动”,不应该作为惯例。
Pakistan has described the US raid on Sunday in Abbottabad as an "unauthorised unilateral action" and said it should not be taken as a rule.
美国西北大学的医学教授弗莱德·塔瑞克说:“我们一直过份强调节食和锻炼,以至于忽略了良好睡眠的作用。”
"We've put so much emphasis on diet and exercise that we've failed to recognize the value of good sleep," said Fred Turek, a physician at North western University.
在航空行业,美国航空公司最近将购买德耳塔公司的价格提高到一百亿美元。
In the airline industry, us Airways this month raised its recent offer to buy Delta to ten billion dollars.
理查德·霍夫施塔特是二战后美国著名的历史学家。
Richard Hofstadter was one of the most famous historians in American in the 20th century.
美国的兰斯·塔德人力资源公司对员工做过大量调查,询问他们办公室最让人气恼的是什么。结果显示所有让人气恼的事情都与同事有关。那些让人讨厌的同事。
A large survey by the staffing firm Ranstad USA asked employees what their biggest office peeves were. It turns out they all involved coworkers. Annoying ones.
没人牵着露德温向前跑。此次比赛的策划人格里塔·阿姆斯特朗接受美国有线电视新闻网(CNN)采访时说道:“这只猎犬的主人连跑都没跑!这就使得这个故事更有意思了。”
She competed without human or leash. "Her owner doesn't even run! That's what makes the story even better, " race director Gretta Armstrong told CNN.
美国国家航空航天局发射了它的第二辆火星探索车一“机遇”号。深夜,其搭载的德而塔II型火箭明亮的尾火照亮了佛罗里达太空海岸的沙滩。
NASA launched its second Mars Exploration Rover, Opportunity, late night aboard a Delta II launch vehicle whose bright glare briefly illuminated Florida Space Coast beaches.
美国国家航空航天局发射了它的第二辆火星探索车一“机遇”号。深夜,其搭载的德而塔II型火箭明亮的尾火照亮了佛罗里达太空海岸的沙滩。
NASA launched its second Mars Exploration Rover, Opportunity, late night aboard a Delta II launch vehicle whose bright glare briefly illuminated Florida Space Coast beaches.
应用推荐