突出表现在许多美国塔克马的血统AZAL数字。
有两个人认为自己是发现者:美国的罗伯特•盖洛和法国的吕克•蒙塔尼。
There were two claimants. One, Robert Gallo, is American. The other, Luc Montagnier, is French.
当艾灵顿公爵来到亚的斯时,阿斯·塔特克将美国乐团指挥常用的八音符音阶改成埃塞俄比亚独特的五音符音阶。
When Duke Ellington visited Addis, Mr Astatke transposed some of the American bandleader's Numbers from the West's eight-note scale into Ethiopia's five-note scale.
奥巴马是在纽约州克内克塔迪视察一个大型涡轮机工厂时宣布成立该委员会的,对于该工厂所创造的就业机会,当时他赞许有加地说,“我希望像这样的工厂能在美国遍地开花。”
He announced the council's formation at a giant turbine factory in Schenectady, N.Y., praising the jobs it creates and saying, "I want plants like this all across America."
俄罗斯出生的美国歌手索非塔克说:“我曾经很有钱也曾经很贫困,请相信我,有钱真好。”如果我们听见霍多尔科夫斯基引用这句话,不要责怪他。
Mr. Khodorkovsky can't be blamed if he's caught quoting the late Russian born-American singer Sophie Tucker: "I've been rich and I've been poor," she said, "and believe me, rich is better."
49岁的罗克珊.贝尔德女士就是一名受到上述就业趋势影响而遭受失业打击的美国田纳西州查塔努加市人。
Roxanne Baird, 49, of Chattanooga, Tenn., is one American buffeted by labor trends.
美国国际集团发言人马克赫尔(MarkHerr)称,塔克拒绝接受采访。
Tucker declined to be interviewed, said Mark Herr, a spokesman for New York-based AIG.
知情人称,美国国际集团首席执行官罗伯特·本默切(Robert Benmosche)在会议上介绍了塔克。
AIG CEO Robert Benmosche introduced Tucker at the gathering, the person said.
想要知道天才与普通人之间的区别?那就拿 托克维尔和 古斯塔夫•德•博蒙 做对比吧 。两人一起游历美国,一个写出了传世之作,另一个却只写出一部平庸的砖头。
To see the difference between a genius and a non-genius one could begin with the difference between Tocqueville, who wrote a great book, and his friend Beaumont, who wrote a mediocre one.
塔克·萨斯州埃尔帕索市,一名美国边境巡逻队员正在检查这座联通美国和墨西哥的大桥下的一片区域。
A United States Border Patrol agent checks an area under a bridge crossing between the United States and Mexico in El Paso, Texas.
一位是美国的罗伯特盖洛;另外一位是法国的吕克?蒙塔尼。
One, Robert Gallo, is American. The other, Luc Montagnier, is French.
根据美国国防部公布消息称,其中约85%的工作预计将于2012年3月在马里兰州帕塔克·森特河完成,其余部分在美国马里兰州列克星敦公园完成。
About 85 percent of the work, which is expected to be completed in March 2012, will be performed at Patuxent River, Md., and the remainder at Lexington Park, Md., according to the DOD announcement.
人们走向塔克·萨斯州埃尔帕索市境内的美国与墨西哥边界线。
People walk to a border crossing between the United States and Mexico in El Paso, Texas.
内政部长塔雷克·埃尔·艾萨米(TarekelAissami)称自从美国药品管理局离开后,委逮捕并移交给其他国家的资深毒贩达69名,很多都是移交给了美国。
Tarek el Aissami, the interior minister, says that since the DEA left Venezuela has arrested and handed over to other countries 69 high-level traffickers, many to the United States.
美国西北大学的医学教授弗莱德·塔瑞克说:“我们一直过份强调节食和锻炼,以至于忽略了良好睡眠的作用。”
Put so much emphasis on diet and exercise that we've failed to recognize the value of good sleep, "said Fred Turek, a physician at Northwestern University."
该研究结果发表在美国《内科学文献》期刊上,塔瑞克和西北大学的同行约瑟夫·贝斯共同对上述研究结果及其相关研究发表了评论。
study was published in the Archives of Internal Medicine along with an editorial by Turek and Northwestern colleague Joseph Bass commenting on it and related research.
和美国伊利诺斯州参议员议长埃米尔·琼斯(Emil·Jones),在另一份[潜在的候选人]名单上,有:众议员简·夏科夫斯基(Jan·Schakowsky)以及美国伊利诺斯州总检察长丽莎·玛蒂甘(Lisa Madian),塔米·达克沃斯(Tammy Duckworth)——亚裔美国人,换句话说,也他是名混血儿。
Among the other potential candidates are Rep. Jan Schakowsky and Illinois Attorney General Lisa Madigan. Tammy Duckworth, who is Asian-American, also is in the mix.
美国航天局科学家约翰·塔克帮助整理了这些数据。
John Tucker as a scientist from the US space agency NASA which helped compile the data.
据《今日美国》报道,诺贝尔医学奖周一公布。发现艾滋病病毒的法国研究者吕克·蒙塔尼和弗朗索瓦丝·巴尔·西诺西。
According to the USA Today, the Nobel Prize in medicine was awarded Monday to Luc Montagnier and Francoise Barre-Sinoussi of France for discovering the AIDS virus.
丹麦建筑师比亚克。因格尔斯和他的设计团队为美国纽约的曼哈顿市设计了住宅建筑。将矩形拉动其一角形成一个三角塔。
Danish architects Bjarke Ingels Group have designed a residential building for Manhattan, New York, with a rectangular plan pulled up at one corner to form a triangular tower.
美国西北大学的医学教授弗莱德·塔瑞克说:“我们一直过份强调节食和锻炼,以至于忽略了良好睡眠的作用。”
"We've put so much emphasis on diet and exercise that we've failed to recognize the value of good sleep," said Fred Turek, a physician at North western University.
在位于美国达特茅斯的塔克商学院(Tuck School ofBusiness),新生在抵达学校的头一天就要学习荣誉守则,同时他们还必须要参与某种形式的社区服务。
At Dartmouth's Tuck School of Business in the us, students are taught the honour code from the first day they arrive on campus, when they must also participate in some form of community service.
惠塔克说,公司的当务之急是重新盈利,偿还从美国和加拿大纳税人获得的数百亿美元贷款。
Mr. Whitacre said the company's priorities were returning to profitability and repaying the tens of billions of dollars in loans GM received from U. S. and Canadian taxpayers.
惠塔克说,公司的当务之急是重新盈利,偿还从美国和加拿大纳税人获得的数百亿美元贷款。
Mr. Whitacre said the company's priorities were returning to profitability and repaying the tens of billions of dollars in loans GM received from U. S. and Canadian taxpayers.
应用推荐