美国国家气象局也向俄克拉荷马州和堪萨斯州发出大火警告。
The National Weather Service put out warnings for Oklahoma and Kansas, as well.
美国国家气象局预测,纽约港将出现可能超过三米的“威胁生命”的风暴巨浪。
The National Weather Service is predicting a "life - threatening" storm surge that could reach more than 3 meters in New York Harbor.
美国国家气象局的建议是在离已铺好的或特定的表面至少100英尺的地方放置传感器。
The US National Weather Service recommends placing sensors at least 100 feet from paved or concrete surfaces.
美国国家气象局表示,在南佛罗里达最的坦帕湾和奥兰多的郊区,每年都会遭受大规模的雷电袭击。
South Florida, Tampa Bay and suburbs around Orlando are tied for seeing the most bolts per year, the National Weather Service said.
美国国家气象局称,东北风预计将形成强风,带来暴雨,这周三或周四可能会发生洪水。
The National Weather Service says the nor 'easter is expected to generate some strong winds, heavy rain and possible flooding this Wednesday or Thursday.
美国国家气象局预计今年有8 - 14个飓风,是2005年创纪录的15个飓风以来的最多一年。
位于德州沃思堡的美国国家气象局的预警协调气象专家沃特。扎列斯基说:“记住暴风潮是杀人机器”。
"Keep in mind that storm surge is a killing mechanism," says Walt Zaleski, a warning-co-ordination meteorologist with the National Weather Service in Fort Worth, Texas.
美国国家气象局表示,俄克拉荷马州、阿肯色州以及密苏里州的部分地区可能会出现龙卷风。
The National Weather Service says parts of Oklahoma, Arkansas and Missouri could say tornadoes.
根据美国国家气象局的资料,龙卷风是由雷雨云所形成,旋转速度每小时可高达600公里以上。
S. National Weather Service, tornadoes form from thunderclouds and can reach swirling speeds in excess of 600 kilometers per hour.
美国国家气象局表示,飓风季正式开始于6月1号,通常在八月下旬与十月中旬飓风活动会达到巅峰。
The hurricane season officially starts on June 1 and typically peaks between late August and mid-October.
根据美国国家气象局的报告,2010年3月21日,红河最高水位达到36.99英尺(11.27米)。
On March 21, 2010, the Red River crested at 36.99 feet (11.27 meters), according to the National Weather Service.
美国国家气象局发布警告,敦促人们呆在室内,说旅行是“不可能的”,而且天气状况会“危及生命”。
The National Weather Service issued warnings urging people to stay inside, calling travel "impossible" and conditions "life threatening. "
如清单10所示,我可以使用curl命令从美国国家气象局了解我所在位置(纽约州布法罗市)的当前天气状况。
As shown in Listing 10, I can use the curl command to access the current local conditions of the National Weather Service for my location (Buffalo, NY).
但是情况可能会变得更糟;美国国家气象局警告说,从星期二到星期三,美国东北部降雪可能达到25到50厘米。
The situation is likely to get worse as the National Weather Service warns 25 to 50 centimeters of snow could fall on the northeastern United States between Tuesday and Wednesday.
美国国家气象局气象专家吉姆·泰格说,今天的天气预报只说有阵雪,但是双子城的温度要比一般的寒风天气冷得多。
National Weather Service meteorologist Jim Tiger says only flurries are in today's forecast, but the twin cities will have colder than normal wind chills.
美国国家气象局星期天说,乔治亚州南部、佛罗里达州北部和阿拉巴马州东南角可能遭遇强大的龙卷风、破坏性的强风和冰雹。
The National Weather Service said Sunday that southern Georgia, northern Florida and the corner of southeastern Alabama could face forceful tornadoes, damaging winds and large hail.
但昨天在美国德州阿玛罗国家气象局的消息非常清楚。
But the national weather service's message in Amarilo of Texas yesterday was pretty clear.
但昨天在美国德州阿玛罗国家气象局的消息非常清楚。
But the national weather service's message in Amarilo of Texas yesterday was pretty clear.
应用推荐