“这是我做过的最艰难的题材,因为山脉的海拔和险峻,”这位美国摄影师告诉国家地理,“夜里温度是零下30度(华氏温标)(摄氏温度约为零下34度,译者注)。”
"This is the hardest story I have ever done because of the altitude and the steepness of the mountains," the U.S. photographer told National Geographic. "At night it was 30 below zero [Fahrenheit]."
Nicklen作为一位美国国家地理杂志卓有贡献的摄影师,正向我们传递来自两极动物的讯息:它们的生存面临威胁。
And Nicklen, a contributing photographer for the National Geographic, is passing along a message from the creatures he sees in the Arctic and Antarctica: They're in trouble.
康格于1959年成为国家地理的职业摄影师,他承担所有涉及欧洲、亚洲、美国的拍摄任务。
Conger joined National Geographic as a staff photographer in 1959 and worked on assignments all over Europe, Asia, and the United States.
康格于1959年成为国家地理的职业摄影师,他承担所有涉及欧洲、亚洲、美国的拍摄任务。
Conger joined National Geographic as a staff photographer in 1959 and worked on assignments all over Europe, Asia, and the United States.
应用推荐