所有美国人的生活都更好了,因为空气和水更纯净,更多的自然遗产得到保护;而且,我们给世界人民带来了更多对和平、自由、安全和繁荣的期望。
And we brought more hope for peace, freedom, security, and prosperity to people all over the world.
无论现在还是未来,美国人民都将生活在自由而不是恐惧之中,美国人民永远不会听任外国阴谋和权势的摆布。
Now and in the future, Americans will live as free people, not in fear, and never at the mercy of any foreign plot or power.
我呼吁所有美国人共同缅怀为我们能够过自由生活而献身的男女志士,并为在我们这个世界上实现公正与永久的和平而努力奋斗。
I call on all Americans to come together to honor the men and women who gave their lives so that we may live free, and to strive for a just and lasting peace in our world.
选择的自由为美国人的另一大价值观念,也存在于校园生活。
Freedom of choice is another American value not absent from school life.
非洲裔美国人即使在获得自由后依然生活在被隔离和不平等的条件下,他们经过不懈努力才最终赢得全面、平等的权利。
Even after they were freed, African Americans persevered through conditions that were separate and not equal, before winning full and equal rights.
本周,全美国人民都在向退伍军人致敬,他们的付出让我们拥有自由的生活,为此我们深表感激。
This week, America came together to salute our veterans – to express our appreciation to all who served so that we might live free.
本周,全美国人民都在向退伍军人致敬,他们的付出让我们拥有自由的生活,为此我们深表感激。
This week, America came together to salute our veterans – to express our appreciation to all who served so that we might live free.
应用推荐