我的意思是,我看过著名的电影,如《罗马假日》、《蒂凡尼的早餐》和其他一些电影,但我仍然不能完全理解。
I mean I've seen the famous films, Roman Holiday, Breakfast at Tiffany's and a few others, but I still don't fully get it.
赫本参加《罗马假日》的首映,这部电影使她成为巨星,照片拍摄于1953年。
Hepburn attends a benefit premiere of "Roman Holiday," the movie that made her a superstar, in 1953.
《罗马假日》是我看过的最动人的电影。
The movie "Rome Holiday" is the most moving one that I've ever seen.
《罗马假日》是在1953年上映的,而不是1952年,但是在这里,这个导游是对的:电影是在1952年拍摄的,那时她的确站在这里。
"Roman Holiday" was released in 1953, not 1952, but in context the guide is correct: She stood there in 1952, when the film was shot. I walked over to stand where Ms.
当我还是小孩子时,我就来回来去的看那些经典电影,比如《魂断蓝桥》和《罗马假日》,只为了聆听中文配音演员的声音。
When I was young, I would watch classics like Waterloo Bridge and Roman Holiday over and over again just to hear the voices of the Chinese dubbers.
而《罗马假日》及其所讲述的故事,则被一代又一代热爱电影、追求爱情的人们所传颂。
But "Roman holiday" and the story, generation is love movies, the pursuit of love, praised by people.
我爱奥黛莉,我也相信她说的每一句话。可是,当你看着这张照片,想起电影罗马假日,难道不会心碎吗?
I love Audrey, and I believe every word she said, but, don't you feel heartbroken, when you look at that picture, thinking of Roman Holiday?
奥黛丽·赫本1953年在电影《罗马假日》中扮演尊贵的公主。
“罗马假日”后是另一部同样极好的电影杰作“甜姐儿”(1957)。
Roman Holiday was followed by another similarly wonderful performance in the 1957 classic Funny Face (1957).
“罗马假日”后是另一部同样极好的电影杰作“甜姐儿”(1957)。
Roman Holiday was followed by another similarly wonderful performance in the 1957 classic Funny Face (1957).
应用推荐