摩罗酒庄已成为西班牙最具声誉的酒庄之一,绝大部分的葡萄酒都赢得了葡萄酒倡导者90分以上的评分。
Emilio Moro is nowadays one of the most prestigious vineyards in Spain, many of its wines are rated over 90 points by the wine Advocate.
这一地区以其极为醇香的葡萄酒而闻名,这种酒在罗纳河流域没有可匹敌者。
The area is famous for its wonderfully fragrant wine which has no rivals in the Rhone.
甜味,果味和烟熏味表明它是奥罗露苏酒。
The sweetness, fruitiness and smoky notes suggest it is Oloroso sherry.
这瓶杰弗逊先生藏酒的发现者,一个从乐队经纪人转为葡萄酒商人的德国人哈迪·罗德斯·多克,从不说谁卖给他的这瓶酒,或者那个地窖有多少藏品。
The discoverer of the Jefferson bottles, a German pop-band manager turned wine dealer called Hardy Rodenstock, would not say who had sold them to him, or even how many were in the cache.
一个星期六的下午,莱斯还在电台里,有一位叫罗克的主持人一边播着音,一边喝着酒。
One Saturday afternoon while Les was at the station, a deejay named Rock was drinking while on the air.
如果此刻罗克让他去买酒的话,他会冲到街上去给他买更多的酒。
He would have run down the street for more booze if Rock had asked.
当我问比罗,帕克夫妇那幅画上的指纹是否造假时,他专注地盯着自己那杯酒。
When I asked Biro about the allegedly forged fingerprints on the Parkers’ painting, he peered intently at his glass of wine.
在泰坦瑞高级香槟酒品牌的竞标中,总部设在班加罗尔的酿酒巨人联合酿酒集团也招来众愤。
A bid for Taittinger, a posh champagne brand, by United Breweries, a Bangalore-based booze giant, has also caused outrage.
披罗自己也在就着绿色的核桃喝酒,喝下一大口后他递给我一个杯子,喘息着说,“核桃和葡萄酒……可以恢复你的体力。”
Pero had made the firewater himself ... with green walnuts. Slugging down a shot he hands me a glass, wheezing, "Walnut grappa -- it recovers your energy."
这种酒以LeMont命名,那是一片紧挨着罗亚尔河(Loire)坡岸的方圆17英亩的土地。
This bottle was named for Le Mont, a 17-acre parcel clinging to the slopes of the Loire river.
下面你将看到来自CWC葡萄酒大师雨果·罗斯(Hugo Rose)的品尝心得,另外《新科学家》杂志的罗杰·海菲尔德(RogerHighfield)和米克·奥黑尔(MickO’Hare)对其中的科学原理作出了解释。
You'll find the results below - the tasting notes are by CWC's Hugo Rose, Master of Wine, and the scientific ones by New Scientist'sRoger Highfield and Mick O'Hare.
阿德莱德是这里的首府,其它景点还包括阿德莱德山(Adelaide Hills)、澳洲的酒都巴罗萨谷(Barossa)、澳洲的“加拉帕哥斯群岛”袋鼠岛以及石灰岩海岸(Limestone Coast)。
The state is home to home to Adelaide, its capital; Adelaide Hills; Barossa – Australia’s wine capital; Kangaroo Island – Australia’s Galapagos; and Limestone Coast.
古希腊历史学家希罗多德(Herodotus)提到,古代的美索不达米亚人(Mesopotamians)就使用棕榈木制的木桶沿着幼发拉底河(Euphrates)传送酒制品。
The Greek historian Herodotus noted that ancient Mesopotamians used barrels made of palm wood to transport wine along the Euphrates.
还有人说,也许马提尼得名于知名苦艾酒品牌“马提尼&罗希”( Martini &Rossi),苦艾酒是马提尼的重要成份,而马提尼这个传统鸡尾酒的历史可以追溯到1887年。
Or perhaps the cocktail got its name from Martini & Rossi Dry Vermouth, one of two ingredients in the traditional drink that has been around since 1887.
在一个角落里Lucien Albrecht Crémant d’Alsace冒着迷人的泡泡,另一个角落里有名叫来自坦克的2007年份的罗纳谷红酒;都是成箱的卖,可以用作野餐和露营用酒。
In another was a 2007 Côtes du Rhône called From the Tank; it came in a box and might not be a bad picnic or camping wine.
其他上榜的新富包括“化肥”大亨亚历山大·罗夫特、Patron龙舌兰酒业集团创始人约翰·保尔•德约里尔和汽车经销商兼艺术收藏家诺曼·布拉曼。
Newcomers ranged from fertilizer tycoon Alexander Rovt to Patron tequila founder John Paul DeJoria and Norman Braman, the car dealer and art collector.
“我看你是想喝罗姆酒,而不是红葡萄酒,”瑞德说着就伸手到酒柜里,拿出一个矮瓶子。
"You'd rather have rum than claret I suppose" said rhett reaching into the cella ret and producing a squat bottle.
“我看你是想喝罗姆酒,而不是红葡萄酒,”瑞德说着就伸手到酒柜里,拿出一个矮瓶子。
"You'd rather have rum than claret I suppose" said rhett reaching into the cellar et and producing a squat bottle.
巴罗洛是意大利红葡萄酒之王。
城市的历史中心和杜罗河葡萄酒区已被联合国教科文组织列为世界遗产地。
The city's historic center and the Alto Douro Wine Region have been listed as UNESCO World Heritage Sites.
该城市的历史城区和葡萄酒产区上杜罗已被联合国教科文组织列入世界遗产名录。
The city's historic center and the Alto Douro Wine Region have been listed as UNESCO World Heritage Sites.
极好的令人赞叹的配酒是奥地利葡萄酒,2006年罗伊·莫尔酒厂的特拉森古纳亚尔维特利纳,与点心、虾天妇罗及猪肉搭配极好。
A wonderful and surprise pairing was an Austrian wine, the Loimer Winery Trassen Gruner Veltliner 2006 which paired with the dim sum, prawns tempura and pork dishes.
米切朗基罗餐厅欢迎客人和当地人吃传统的意大利美食,葡萄酒,和美味的甜点。
Michelangelo Restaurant welcomes guests and locals to dine on traditional Italian cuisine, wines, and delectable desserts.
罗杰站起来动手给大家加了些酒。“这酒不错,”他说。
Roger got up and began to give more wine to everyone. 'This is good wine, 'he said.
如果您想买诸如香烟、香水或酒饮等日常用品,英国盖特·维克机场和希斯罗机场将是最佳选择。
Britain's Gatwick and Heathrow are cheapest of all for humdrum stuff like cigarettes, perfume and alcohol.
“我看你是想喝罗姆酒,而不是红葡萄酒,”瑞德说着就伸手到酒柜里,拿出一个矮瓶子。
"You'd rather have rum than claret I suppose" said rhett reaching into the cellaret and producing a squat bottle.
“我看你是想喝罗姆酒,而不是红葡萄酒,”瑞德说着就伸手到酒柜里,拿出一个矮瓶子。
"You'd rather have rum than claret I suppose" said rhett reaching into the cellaret and producing a squat bottle.
应用推荐