菲尔伯特·阿门特罗斯说他的音乐能够传达重要信息。
Philbert Armenteros says his music can channel important messages.
‘那本书写得很糟糕,’罗斯说。
“如果忽略它,情况会变得更糟,”罗斯说。
“不可能无限持续下去,”索罗斯说。
卡罗斯说,这本身就是一个令人印象深刻印象的反弹。
'That, in and of itself, is an impressive rebound,' Mr. Colas says.
后来两人对吵,罗斯说太晚了我都已经有朱丽了;并再次离开。
Later, they argue, and Ross says it's too late, because he's with Julie now; he leaves again.
他是个跳水能手“,安布罗斯说,假装钦佩的样子。”
奎罗斯说,“你不想30多分钟都保持同一个姿势。”
“You don’t want to be in the same position for more than 30 minutes,” says Queiros.
俄罗斯说,它将向石油输出国组织派遣一个常驻观察员。
Russia says it will send a permanent observer to the Organization of the Petroleum Exporting Countries, amid mounting concerns among producers about falling oil prices.
看起来这是个爱情故事,但是如罗斯说,爱情会风云突变。
It looked like a love story. But love, as she said, could turn on a sixpence.
“不管是在国内还是在国外旅行,都不要透露自己的旅行日程”,罗斯说。
“Whether you are traveling domestically or abroad, don’t discuss your itinerary, ” Rose said.
肖克罗斯说土星5号蓝图保存在马歇尔太空飞行中心的缩微胶片上。
Shawcross said the Saturn 5 blueprints are held at the Marshall Space Flight Center on microfilm.
维拉科珀罗斯说:“每天喝几杯绿茶对人们来说可能是一剂良药。”
"A couple of cups a day would probably be a good dose for people," Vlachopoulos said.
罗斯说:“有人误解说我们的东西更贵。这个看法我们要纠正的。”
"There is a misconception that we are more expensive, which we are trying to correct, " said Rose.
罗斯说,新招募的成员在为期两年的基础训练中,需要花54周在航天飞机系统上。
Recruits spent 54 weeks on shuttle systems during their two-year basic training, Ross says.
德国对俄罗斯说,别再盯着奥地利了,不然德国就觉得俄罗斯干不了这事儿。
Germany tells Russia to stop looking at Austria, or Germany will render Russia incapable of such action.
索罗斯说现在的情况与苏联解体时相比,这场风暴实际上比大萧条时更厉害。
Soros said the turbulence is actually more severe than during the Great Depression, comparing the current situation to the demise of the Soviet Union.
如果你能设法对周遭环境做到心中有数,“你就不会成为扒手和歹徒的目标”,罗斯说。
If you manage to have a good grasp on the environment, "you won't be targeted for pick pocketing or scams," Rose said.
“观察结果出来的时候我一定会看看,”格罗斯说,但是”我怀疑啥也看不到。
"I'll certainly look at the observations when they come in, " Gross said, but "I doubt I'll see anything."
(“这感觉像你有一个双下巴”,奎罗斯说)感觉你颅骨后面的拉伸,然后放松。
(" It'll feel like you're giving yourself a double chin, "says Queiros.) feel the stretch in the back of your skull and then relax.
美国说,它会在当天提供所有建议的文本给俄罗斯。 俄罗斯说,它会仔细研究这些建议。
The United States said it would provide written copies of all proposals by the end of the day, which the Russian side said it would carefully study.
“毫无疑问,如果媒体不希望有助于人们去从事这一类型的犯罪行为,媒体就要谨慎小心”,罗斯说。
"The media has to be careful, no question about it, if it doesn't want to contribute to people engaging in those sorts of crimes," Ross said.
“毫无疑问,如果媒体不希望有助于人们去从事这一类型的犯罪行为,媒体就要谨慎小心”,罗斯说。
"The media has to be careful, no question about it, if it doesn't want to contribute to people engaging in those sorts of crimes," Ross said.
应用推荐