罗恩问哈利,“我做到了,赫敏怎么也不相信我能通过麻瓜的驾驶考试,对吧?
Ron asked Harry. "I did. Hermione didn't believe I could pass a Muggle driving test, did you?"
“可是他们怎么可能‘盗窃’魔法呢?”罗恩问,“真是神经玻要是能盗窃魔法的话,就不会有哑炮了,是不是?”
"But how are they supposed to have 'stolen' magic?" said Ron. "It's mental, if you could steal magic there wouldn't be any Squibs, would there?"
罗恩并没问“他到底在哪?”或者说“我不知能不能干好它。”
Rowan didn't ask, "Exactly where is he?" or "I doubt if I can do it."
在盐湖城市郊,弗洛雷斯找到了邮差罗恩·林奇,问邮差能否给他一些垃圾邮件。
Flores approached his mailman, Ron Lynch, in a Salt Lake City suburb to ask if he could have any junk mail.
“天气这么好,运气真不错,是不是?”哈利问罗恩。
"Pretty lucky the weather's this good, eh?" Harry asked Ron.
“这星期六你还要到斯内普那儿关禁闭?”罗恩接着问。
"You still got detention with Snape this Saturday?" Ron continued.
詹宁斯过来一天,问罗恩如果他有一副扑克牌。
Jennings came over one day and asked Ron if he had a deck of CARDS.
“你对埋葬一只巨蜘蛛感觉很好?”罗恩惊愕地问。
"You've got a good feeling about burying a giant spider?" asked Ron, looking stunned.
“你说什么,不关心……你不想学幻影显形?”罗恩不相信地问。
"What d'you mean, you don't care? Don't you want to learn to Apparate?" said Ron incredulously.
在盐湖城市郊,弗洛雷斯找到了邮差罗恩·林奇,问邮差能否给他一些垃圾邮件。
Floress approached his mailman, Ron Lynch, in a Salt Lake City suburb to ask if he could have any junk mail.
在盐湖城市郊,弗洛雷斯找到了邮差罗恩·林奇,问邮差能否给他一些垃圾邮件。
Floress approached his mailman, Ron Lynch, in a Salt Lake City suburb to ask if he could have any junk mail.
应用推荐