• ,是干什么的,先生?”斯克罗吉

    'Who and what are you, Sir?' asked Scrooge.

    youdao

  • 猜测明天一天放假,是吗?”斯克罗吉

    'You'll want a holiday all day tomorrow, I suppose?' said Scrooge.

    youdao

  • 比赛的第四十分钟到了左膝不得不罗吉换下

    The energetic midfielder limped off in the 40th minute after twisting his left knee and had to be replaced by Matteo Brighi.

    youdao

  • 办公室门口的上方悬挂的依旧是两个人名字斯克罗吉马利

    Both names still stood above the office door: Scrooge and Marley.

    youdao

  • 认识!”斯克罗吉大声说。“怎么了,曾是这儿名雇员啊!”

    'Know it!' cried Scrooge. 'Why, I was a clerk here!'

    youdao

  • 我们干嘛一个斯克罗吉那样可恨刻雹没有感情吝啬老头健康

    Why should we drink to the health of a hateful, hard, unfeeling, mean old man like Scrooge?

    youdao

  • 斯克罗吉马利伦敦多年合作伙伴并且他们还都是精明的生意人

    Scrooge and Marley had been partners in London for many years, and excellent men of business they were, too.

    youdao

  • 位绅士难过地摇摇头离开办公室。斯克罗吉重新开始工作心中得意

    The gentlemen shook their heads a little sadly, and left the office. Scrooge went back to his work, feeling pleased with himself.

    youdao

  • 如果听到发出一点声音的话,”斯克罗吉,“你就会丢掉这份工作!”

    'If I hear another sound from you,' said Scrooge, 'you'll lose you job!'

    youdao

  • 幽灵!”斯克罗吉大声说,“看下去了!我回家吧!痛苦了!”

    'Spirit!' cried Scrooge. 'Show me no more! Take me home! This is too painful!'

    youdao

  • 街上没有人截住并面带幸福微笑,“亲爱的斯克罗吉你好吗?”

    Nobody ever stopped him in the street to say, with a happy smile, 'My dear Scrooge, how are you?

    youdao

  • 幽灵,”斯克罗吉以前从未有过的热情,“告诉蒂姆是否活下去。”

    'Spirit, 'said Scrooge, with an interest that he had never felt before, ' tell me if Tiny Tim will live. '

    youdao

  • 然后母鸡潘姬、公鸡罗吉、野鸭达亚、小鹅帕娥火鸡乐基一起告诉国王要塌了。

    So Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-goosey, and Turkey-turkey all went to tell the King the sky was a-falling.

    youdao

  • 有时初次这儿打交道人们罗吉斯克罗吉,有时喊马利两个名字都应答

    Sometimes people who were new to the business called Scrooge Scrooge, and sometimes Marley, but he answered to both names.

    youdao

  • 斯克罗吉四周看了看,看到锁链。“雅各布,”,“请你再多告诉一些!”

    Scrooge looked around him, but could see no chain. 'Jacob, 'he said, 'please tell me more! '

    youdao

  • 历史观点上说,罗吉庄园庞玛洛区杰出庄园之一,葡萄园被评为庞玛之一

    Historically, Rouget is one of Pomerol's most illustrious estates, the vineyard was ranked fourth among all the Pomerols.

    youdao

  • 谢谢,”斯克罗吉礼貌地回答说心里想,“个一晚上没人打扰觉比什么都强。”

    'Thank you,' replied Scrooge politely. But secretly he thought, 'Bah! A night of unbroken sleep is a more useful thing to have!'

    youdao

  • 记住过去将来考虑,”斯克罗吉重复着并跳下。“上帝保佑雅各布·马利!上帝保佑圣诞节!”

    'I will remember the past, and think of the future,' repeated Scrooge, as he jumped out of bed. 'God bless you, Jacob Marley! And God bless Christmas!'

    youdao

  • 乐意一些事情一些地方,而大多数国际官僚者认为危险的举措:高棉人罗吉带到谈判桌上一项任务。

    He was willing to do things and go to places that most international bureaucrats would have found too risky: bringing the Khmer Rouge to the negotiating table was a high point.

    youdao

  • 罗吉·艾伯特最近写了关于博学美文,特意指出了一种“博学”方法,那就是不用阅读已故很久作家的作品。

    Roger Ebert recently wrote a lovely piece about the idea of being "well-read," and specifically about the way writers aren't read as much once they've been dead a long time.

    youdao

  • 此话时,鬼魂发出可怕叫声,疯狂地摇动着身上的链子。斯克罗吉吓得立刻趴倒地板上,大声说,“是的!”

    But when he said this, the ghost gave a terrible cry, and shook its chain in a very frightening way. At once Scrooge fell on the ground in great fear, crying, 'Yes!

    youdao

  • 坐在壁橱鲍勃思索大声表示赞同立刻意识到自己的错误,便又立即埋头工作,但斯克罗吉已经听见了的话。

    Bob, in the cupboard, agreed loudly, without thinking. He immediately realized his mistake, and went quickly back to his work, but Scrooge had heard him.

    youdao

  • 可以结束一曲打断的极乐舞那样,你心里不会怨恨罗吉先生了,这件事上,实在是从头到尾表现得有绅士风度的。

    You may conclude your interrupted galop, so that you will owe no ill - will to signor luigi, who has, indeed, throughout this whole affair acted like a gentleman.

    youdao

  • 比尔·罗吉欧是longwarjournal.org一名编辑,他估计平民死亡数量已经2009年的43名下降到今年10名

    Bill Roggio, editor of LongWarJournal.org, reckons civilian deaths have fallen from 43 in 2009 to 10 this year.

    youdao

  • ·罗吉瑞格兹是卡门最好朋友,她表现了隐藏在寻欢作乐面具下的恐惧德瑞克·丹尼科拉卡门有钱白人男友,他英俊潇洒,但软弱。

    As Carmen’s best friend, Gina Rodriguez conveys terror behind a fun-loving veneer; as Carmen’s affluent white boyfriend, Derrick Denicola is pretty, charming and spineless.

    youdao

  • 了,派里尼老板,”弗兰兹说道,“同伴现在不说话了,知道我的性情很爱和平的,那么告诉这个罗吉·万帕怎么样的一个人。”

    Well, Signor Pastrini, "said Franz," now that my companion is quieted, and you have seen how peaceful my intentions are, tell me who is this Luigi Vampa.

    youdao

  • 大腹便便蹒跚来。

    Jiro waddled closer, his belly bulging and distended.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 大腹便便蹒跚来。

    Jiro waddled closer, his belly bulging and distended.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定