在《失落的符号》中,哈佛大学的符号学教授罗伯特·兰登又回来了,这一次是探寻华盛顿的权力秘密。
The Lost symbol brings back Harvard University symbology professor Robert Langdon, this time prowling the corridors of power in Washington, d.c..
在静谧的共济会圣殿一楼优雅的浴室里,罗伯特·兰登一边往瓷砖砌成的洗手盆中注入热水,一边注视着镜子里的自己。
In the silence of an elegant bathroom on the ground floor of the House of the Temple, Robert Langdon ran warm water into a tile sink and eyed himself in the mirror.
猫王、兰尼·布鲁斯、奥维勒·瑞登巴克、罗伯特·帕斯特莱利,这些人有什么共同之处?他们都死在卫生间里。
What do the following people have in common? Elvis Presley, Lenny Bruce, Orville Redenbacher and RobertPastorelli - they all died in a bathroom.
现在写罗伯特·兰登的时候,心里会不会总想着汤姆·汉克斯?
Is it hard now to write about Robert Langdon without picturing Tom Hanks?
这是格拉·德威尔的又一上榜力作,位置仅次于《闪灵》,这也证明你不必只需要一个罗伯特·兰登去告诉你什么是最畅销的。
Gladwell's other entry on this list, right behind Blink, is proof that you don't need a Robert Langdon to make a best-selling franchise.
而当你拍电影的时候,每个人都看到同样的一个哈利·波特,同样的一个罗伯特·兰登。
And when you make a film, everyone sees the same Harry Potter, the same Robert Langdon.
我更多的时间是在脑子里想着罗伯特·兰登,而不是看汤姆·汉克斯的电影。
I've spent so much more time with Robert Langdon in my head than I have watching Tom Hanks on set.
《达芬奇密码》诱导了一种现象,即哈佛大学的罗伯特·兰登教授去寻找圣杯也许真的有些似是而非的历史理论做为依据,但《达芬奇密码》一书却的的确确地让丹·布朗发现了出版界的商机无限。
Harvard professor Robert Langdon's quest for the Holy Grail might rely on some shaky historical theories, but with the Da Vinci Code, Brown indisputably found publishing's commercial equivalent.
置身于卢浮宫深处,脑海中盘恒着PHI和达·芬奇的画面,罗伯特·兰登忽然出乎意料地破解了索尼埃的密码。
There in the bowels of the Louvre...with images of PHI and Da Vinci swirling through his mind, Robert Langdon suddenly and unexpectedly deciphered11 Saunière's code.
罗伯特·兰登:我进入了一个无法理解的世界。
Robert Langdon: I'm into something here that I cannot understand.
罗伯特·兰登:“那一会你给我打电话吧。”
哈佛的符号学家罗伯特·兰登因公前往巴黎,一天深夜接到一通紧急电话:年迈的卢浮宫馆长在博物馆里惨遭杀害。
While in Paris on business, Harvard symbologist Robert Langdon receives an urgent late-night phone call: the elderly curator of the Louvre has been murdered inside the museum.
罗伯特·兰登:他们什么也没看到?李•提彬爵士:大家都对眼前的事情视若无睹。
Robert Langdon: They didn't notice anything? Sir Leigh Teabing: Well, People rarely notice things right in front of theirs eyes.
罗伯特·兰登:也许没有任何证据,也许永远找不到圣杯,但是重要的是你相信什么。
Robert Langdon: Maybe there is no proof. Maybe the Grail is lost forever. But, Sophie, the only thing that matters is what you believe.
罗伯特·兰登:也许没有任何证据,也许永远找不到圣杯,但是重要的是你相信什么。
Robert Langdon: Maybe there is no proof. Maybe the Grail is lost forever. But, Sophie, the only thing that matters is what you believe.
应用推荐