第一次,很偶然,那是TACT创建者罗伯特·罗斯的大女儿。
The first, as it happens, was with the eldest daughter of Robert Ross, the founder of TACT.
他打电话告诉了自己在IBM当程序员的朋友罗伯特·罗斯,之后他们开始考虑如何调整这种寻找配对者的方式更贴近家用。
He called up his friend Robert Ross, a programmer at I.B.M., and they began considering ways to adapt this approach to find matches closer to home.
我爱罗伯特·弗罗斯特。罗伯特·弗罗斯特事实上生前还到访过耶鲁大学。
I love Robert Frost. Robert Frost actually visited Yale University when he was alive.
我们阅读过的所有诗人,包括新英格兰的乡巴佬罗伯特·弗罗斯特,都在大都会的中心开始了他们的职业生涯,主要是在伦敦和纽约。
All of the poets we read, even that New England hayseed Robert Frost, begin their careers in metropolitan centers, primarily in London and New York.
智能机器公司的发言人罗伯特·弗罗斯特说,这个项目取得了巨大的成功。弗罗斯特说:“我对于孩子们对比尔的反应很感兴趣。”
The program has been a great success, according to Smart Machines spokesman Robert Frost Frost says, "What is interesting to me is the children's reaction to Bill."
他在朋友罗伯特·弗罗斯特的影响下写诗。
He begins writing under the influence of his friend, Robert Frost.
物理学家罗伯特·戈达德是火箭先驱。1930年代,在新墨西哥罗斯威尔他的车间前,他站在他的实验性A系列一个火箭旁。
Physicist Robert Goddard, rocketry pioneer, stands next to one of his experimental A-series rockets in front of his workshop in Roswell, New Mexico, in the 1930s.
我认为,这其实也属于一种类型的诗歌创作,其中有些来源于罗伯特•弗罗斯特,更多的是与之相同。我们星期一再继续。
This is, I think, really also a version of poetic activity that has some sources in and has a lot in common with Robert Frost's, as we will see on Monday.
让我们解释这个笼统的观点通过一起读诗,尝试去听罗伯特·弗罗斯特的诗“桦树“,在211页,诺顿。
Let's illustrate these general points by just reading together and trying to hear the beginning of Robert Frost's poem "Birches," on page 211 in The Norton.
罗伯特·杰克森(见上图,左数第三位。他左边是罗斯福)——之后成为了纽伦堡战犯审判庭的检察官——只在法学院读了一年。
Robert Jackson (pictured above, third from left, with Roosevelt, left), later chief prosecutor at the Nuremberg war-crimes tribunal, attended just one year of law school.
在上月其基金经理罗伯特·唐纳德(Robert Donald)被乔治·索罗斯(George Soros)挖走之前,GLG全球矿业基金(GLG ' s global mining fund)上涨了近30%,成为业绩最好的全球股票对冲基金之一。
Before Robert Donald, its manager, was poached by George Soros last month, GLG's global mining fund was up close to 30 per cent, making it one of the top global equity hedge fund performers.
周一呢,我们将开始讨论罗伯特·弗罗斯特,我希望大家特别注意他Mowing这首诗,在RIS打包文件中可以找到,还有诺顿选集中的Birches。
For Monday, we're going to start talking about Robert Frost, and I'd like you to pay special attention to his poem "Mowing," in the RIS packet, and to his poem "Birches" in the Norton.
就连罗伯特·弗罗斯特那最为人所知,最美国化的定义——“家就是那个当你不得不前往时,他们必须接纳你的所在”——也带有其潜台词,家不是羁留之所。
Even Robert Frost's most familiar and most American definition — "home is the place where, when you have to go there, they have to take you in" — has another subtext, home is not where you stay.
“知道一首诗是否不朽的唯一方法是等着看看它是否不朽,这简直荒谬可笑”(罗伯特·弗罗斯特)。
"It is absurd to think that the only way to tell if a poem is lasting is to wait and see if it lasts" (Robert Frost).
罗伯特·弗罗斯特的早期生活是在艰苦和失望中度过的,这也为其诗歌的创作提供了心理和思想的准备,也对其诗歌的创作产生了很深的影响。
Robert Frost's early life was filled with hardship and disappointment laying a foundation for his writing of poems in psychology and thought and making a deep impact on his writing of poems.
我怀疑罗伯特·弗罗斯特对这首诗的格律、暗喻和音韵作何评价!
I wonder what Robert Frost would say about its meter, metaphor, and rhyme!
我们正处在两条道路分岔的地方。但是并不像我们所熟悉的罗伯特。佛罗斯特诗中所说的,这两条路是同样的好。
We stand now where two roads diverge. But unlike the roads in Robert Frost's familiar poem, they are not equally fair.
罗伯特·帕克也曾出现在哥伦比亚广播公司60分钟节目“II”上,也是公共广播公司“查理罗斯秀”的常客。
Parker has also been profiled on CBS's 60 Minutes II and is a frequent guest on PBS's Charlie Rose Show.
1963年1月29日,诗人罗伯特·弗罗斯特在波士顿去世。
罗伯特·弗罗斯特是20世纪最受欢迎的美国诗人。
Robert Frost was the most popular American poet in 20th century.
我从没听说过罗伯特·弗罗斯特,所以我对他的诗很有兴趣。
I've never heard of Robert Frost, so I'm very interested in his poems.
当罗伯特·弗罗斯特谈及“承受痛苦的快乐”时,他的思路也大抵如此。
Robert Frost was thinking in something like the same terms when he spoke of "the pleasure of taking pains".
跟随着罗伯特·弗罗斯特的脚步,走上行人寥寥的幽径,这会让一切变得不同。
Follow 30 Robert Frost and take the path less traveled, for that makes all the difference.
罗伯特·弗罗斯特是美国20世纪最伟大的诗人之一。
Robert Frost is one of the greatest poets in 20th century American.
随着罗伯特·皮雷的离开和弗雷迪·永贝里无法长期保持身体健康,本赛季这个职责就落在了罗斯基、赫莱布和沃尔科特的身上。
With Robert Pires gone and Freddie Ljungberg unable to stay fit for long periods, the responsibility has fallen to Rosicky, Alexander Hleb and Walcott this season. How have they fared?
随着罗伯特·皮雷的离开和弗雷迪·永贝里无法长期保持身体健康,本赛季这个职责就落在了罗斯基、赫莱布和沃尔科特的身上。
With Robert Pires gone and Freddie Ljungberg unable to stay fit for long periods, the responsibility has fallen to Rosicky, Alexander Hleb and Walcott this season. How have they fared?
应用推荐