5月7日,上罕萨谷部分淹没的人行天桥。
A partially submerged pedestrian bridge in the Upper Hunza Valley, seen on May 7th, 2010. Original here.
4月14日,上罕萨谷,一个果园附近的大门被淹没。
A gate near an orchard lies submerged in the upper Hunza Valley on April 14th, 2010.
年初的滑坡在罕萨河上形成一个自然大坝,构成向上游扩展的堰塞湖。
A massive landslide early this year formed a natural dam in the Hunza River created a lake that is consuming upstream as it expands.
Gojal(上罕萨)谷居民渡过淹没了他们的村庄,每天都在上涨的堰塞湖。
Residents of the Gojal (Upper Hunza) Valley ride across the lake flooding their villages and rising daily. Original here.
穿过巴基斯坦喀喇昆仑山脉罕萨河的其中一种方法:走过绑着各种木头摇摇晃晃的吊桥。
One way of getting across the Hunza River in the Karakoram Mountains of Pakistan is by the rickety Hussaini bridge, which consists of various pieces of wood strapped horizontally.
我现在骑行的地方是过去九个月来我在地球上走过的最美丽的部分,而罕萨河谷又是其中之最。
I've cycled through some gorgeous parts of the world during the last nine months, but the Hunza Valley stands out above them all.
空中超车视图预示1个湖泊中的1个巴基斯坦北部地域星期六罕萨村,2010年5月29日。
Bn aerial view shows a lake overtaking a village in the Hunza district of northern Pakistan on Saturday, May 29, 2010.
罕萨谷周围的大部分土地是光秃秃地呈棕色,但在河岸附近可以看到一块块覆盖着植被的定居点。
Most of the land around the Hunza Valley is brown and bare, but pockets of vegetated land associated with settlements appear near the riverbanks.
巴基斯坦北部罕萨河谷,由于水势上涨,当地人利用一座临时搭建的桥帮助他们获取给养和疏散人员。
As water rises, locals use a makeshift pedestrian bridge to help them supply and evacuate in the Hunza River Valley in northern Pakistan.
2010年1月,该国北部的阿塔拜德村发生了山体滑坡,导致20人死亡,约40所房屋滑入了罕萨河。
A landslide in January 2010 in Attabad village in north of the country killed 20 people which led to around 40 houses sliding into the Hunza River.
巴基斯坦罕萨山谷的人们一般能活到九十几岁。研究人员认为,这可能是因为他们吃的是水果、谷物和蔬菜。
In the Hunza Valley in Pakistan people routinely live into their 90s, which researchers believe could be due to their diet of fruit, grain and vegetables.
香格里拉是詹姆斯.希尔顿在小说中为罕为人知的天堂创造出来的名字,有人认为罕萨河谷是希尔顿的灵感来源。
Shangri-la was the name that novelist James Hilton invented for his hidden land of paradise. The Hunza Valley lays claim to have been Hilton's real life inspiration.
美国航空航天局terra卫星上的先进星载热发射和反射辐射仪在2010年5月2日拍摄到这张罕萨河堰塞湖的假彩色图像。
The Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer (ASTER) on NASA’s Terra satellite captured this false-color image of the landslide lake on the Hunza River on May 2, 2010.
山崩阻塞了罕萨河,形成了11公里(7英里)长的湖泊,淹没了数个村庄,并使得喀喇昆仑公路5公里(3英里)长的一段淹没水下。
It also blocked the Hunza River, creating a 7-mile - (11-kilometer -) long lake that inundated several villages and submerged 3 miles (5 kilometers) of the Karakoram Highway.
他也没有像文章所暗示地那样抛弃了马赫迪,相反,当那两个在9号营的冲顶者拒绝下来帮助他们之时,他在黑夜中竭尽全力帮助这个罕萨人度过难关。
On the contrary, he had done everything possible to help the Hunza make it through the night while the summiteers in the last camp had refused to come and help them.
在繁忙的萨耶达•柴那不区卖水果的默罕默德说:“今年人们买不起枣椰,所以我们只好把价格降到15埃磅(2.7美元)。”
"People can't afford dates this year, we had to bring the price down to 15 pounds (2.7 dollars)," said Mohammed, a fruit vendor in the bustling Sayyeda Zeinab neighbourhood.
得知穆罕纳德死前没有受苦,奥萨马精神大振,他笑着说:“最大的疑问解决了,我很满意。”
Osama was elated to find that Muhannad had not suffered. “The big question has been answered, and I am very satisfied, ” he said, smiling.
当天下午,我和奥萨马前往白舍尔,探寻发现穆罕纳德尸体的地方。
That afternoon, I went with Osama to Bishr to look for the spot where Muhannad's body had been found.
奥萨马对像穆罕纳德和他朋友们这样的毫无经验的反叛军很无奈。
Osama lamented the inexperience of rebels like Muhannad and his friends.
1598年,伊朗萨菲王朝的沙阿·阿拔斯大帝将都城迁至伊斯法罕。
IN 1598, the Iranian emperor, ShahAbbas, moved his capital to Isfahan.
1598年,伊朗萨菲王朝的沙阿·阿拔斯大帝将都城迁至伊斯法罕。
IN 1598, the Iranian emperor, ShahAbbas, moved his capital to Isfahan.
应用推荐