网球男单比赛决胜盘采用长盘赛制已成为一种趋势。
There has been a tendency for adopting the advantage set in the final of tennis men's singles.
当地时间19日,蒙特卡罗大师赛男单决赛中,22岁的西班牙网球选手纳达尔苦战三盘,以6-3、2-6、6-1力克塞尔维亚小将德约科维奇,连续第5次夺得该赛事冠军。
Spanish tennis player Rafael Nadal won his 5th consecutive Monte Carlo Masters title Sunday after beating Serbia's Novak Djokovic 6-3, 2-6 and 6-1.
纳达尔在刚刚结束的美国网球公开赛中击败德约科维奇,从而夺得他的首座美网男单冠军奖杯,同时他也成为第七位获得全满贯荣誉的选手。
Rafael Nadal beat Novak Djokovic to win his first US Open and join six of the game's greatest players as the owner of all four grand slam titles.
ATP网球大师赛男单决赛在上海闵行区旗忠网球中心举行,在首盘比赛中,面对赛会三号种子选手费雷尔,卫冕冠军率先破掉对手的发球局,但随后由于失误过多又遭到对方反破发。
The defending champion broke the third-seeded Ferrer in the first game but a catalogue of errors then undermined his hard work at the Qi Zhong Tennis Center in suburban Minhang District.
上海网球大师赛17日落下大幕,在男单决赛中,英国23岁的天才小将穆雷(图右)直落两盘击败瑞士天王费德勒(左)成功登顶,也拿到了本赛季第2个大师赛冠军。
Britain's world No 4 Andy Murray (see photo, R) defeated Switzerland's Roger Federer (L) 6-3, 6-2 to claim the Shanghai Masters title Sunday.
澳大利亚网球公开赛男单卫冕冠军在决赛中成功卫冕。
The defending champ of the Australian Open men's tennis final has kept his title.
澳大利亚网球公开赛男单卫冕冠军在决赛中成功卫冕。
The defending champ of the Australian Open men's tennis final has kept his title.
应用推荐