我看过很多这类网上争论。
网上争论可能会导致人身攻击。
一个很多人熟悉的例子就是在网上争论。
An example that will be familiar to a lot of people is arguing online.
网上争论只是偶尔上瘾。
有一些争论,关于什么类型的“心流”在网上更普遍。
There is some debate over which type of flow is more common on the web.
他的批判被中国的媒体广为报道,给中国网上不可开交的争论火上浇油。
His criticism was widely reported in the Chinese media and fuelled an acrimonious debate on Chinese websites.
不要为此争论——没有办法克服网上情况和人们回应争议的方式。
Don't fight it - there's no way to overcome online conditioning and the way people respond to controversy.
我不大在意网上关于竞争的争论,因此这类话题在我的博客上很少出现。
I'm almost not following competitive conversations online, and you can rarely see such a type of topics on my blog.
我不认为Rss会出局,或是twitter会取而代之(网上有很多人在为此争论),但我相信twitter会以某种方式来补充RSS。
I don't think that RSS is going away or that Twitter will replace it (as some people are arguing around the web), but I do believe that in someways Twitter will complement RSS.
网上预订是一个主要争论焦点。
当巨魔成为恼人,激烈争论太急躁,会员离开,不久,快乐的网上论坛就变成了废墟,或者更糟糕。
When trolls become annoying, the flame wars too fiery, members move on, and pretty soon that happy online forum turns into a ghost town, or worse.
尽管争论之声依然热烈,一直吵到了网络时代——网上接着论战,但是他感到对他的冤枉已经大白。
Though argument still raged, and continues to rage online, he felt vindicated.
但是这并没有终止红迪网上关于菜单是否存在种族主义的激烈争论。
But it didn't stop the fierce debate about whether or not the menu is racist on the Reddit thread.
网上的争论是如此激烈,以至于该争论很快扩展到传统媒体中,现在已经开展调查。
Discussions on the Internet were so intense that the debate traditional media and an investigation has now been launched.
网上的争论是如此激烈,以至于该争论很快扩展到传统媒体中,现在已经开展调查。
Discussions on the Internet were so intense that the debate soon spilt over into traditional media and an investigation has now been launched.
现在,我们在网上的论坛中对于这个观点发生了争论。
Now, we are having a contention in the forum on the Internet about this opinion.
今年,美国多家报纸出版商一直在争论让读者付费阅读网上新闻的各种方式。目前尚不清楚其中是否将有可行的方式。
This year, many U. S. newspaper publishers have been debating different ways to get people to pay for news online. It is unclear if any of them will work.
网上也有很多的争论。
问题看来解决了,然而网上的争论还是热火朝天,例如,加拿大国家电视塔在网上仍骄傲的自称“世界最高建筑”。
Problemwould seem to be solved, though the dispute rages on in cyberspace, where the CN Tower, for instance, still proudly refers to itself as the"tallest building in the world."
有一个一直存在,永无休止的关于AK系列和AR系列哪个更好的争论,从互联网上到GUN械商店中每天都有人为这个问题互相发泄怒气或酸溜溜地挖苦对方。
There's an ever present, unending debate over which is best, ARs or AKs, raging across the internet and in gun shops every day sending bile and bitter insults spewing both ways.
有一个一直存在,永无休止的关于AK系列和AR系列哪个更好的争论,从互联网上到GUN械商店中每天都有人为这个问题互相发泄怒气或酸溜溜地挖苦对方。
There's an ever present, unending debate over which is best, ARs or AKs, raging across the internet and in gun shops every day sending bile and bitter insults spewing both ways.
应用推荐