他们举止粗俗,缺乏幽默感。
以前我认为你缺乏幽默感。
土星的进驻往往是缺乏幽默感且冷酷的。
A "Saturnine" disposition is typically humorless and somewhat grim.
缺乏幽默感,生活就变得非常单调和枯燥。
The lack of a sense of humor, life becomes monotonous and boring.
谁说科学家缺乏幽默感?
他是个缺乏幽默感的人。
他们缺乏幽默感并且把对方的话全都当真。
They have no sense of humor and take everything you say literally.
日本人的训练方法即缺乏幽默感又不知疲倦。
她表现出缺乏幽默感。
缺乏幽默感的读者可以就此打住,无需继续阅读。
而且机器人缺乏幽默感,出色的讲演至少应该具备一些娱乐价值。
Also, robots lack a sense of humor, and a good presentation should have at least some entertainment value.
一个人缺乏幽默感就像春天缺少花朵,饭菜缺少佐料。
A person without humor is just like a spring without flowers, a dish without seasoning.
一个缺乏幽默感的人不可能成为一群人中最受欢迎的人。
A humorless person is not likely to be the most popular person in a group.
如果同一个缺乏幽默感的人在一起工作,我就受不了啦。
I couldn't bear working with a person who didn't have a sense of humour.
如果同一个缺乏幽默感的人在一起工作,我就受不了啦。
I couldn't bear working with a person who didn't have a sense of humor.
一个人缺乏幽默感就像春天缺少花朵,就像一道菜缺少佐料。
A person without humor is just like a spring without flowers, or like a dish without seasoning.
德国人——欧洲其他国家人认为德国人勤奋、严谨、缺乏幽默感。
The Germans — Germans are considered industrious but uptight and humorless, by just about all the other Europeans.
他的性格缺乏幽默感,这一点从他几乎都是一本正经的讲话中看得出来。
There is very little humour in his make-up, a trait that comes through in his almost always serious speeches.
他的奋斗目标,健康但另人反感,加上缺乏幽默感以及自负,他并没有受到大众欢迎。
His causes, both healthy and repugnant, combined with a lack of humour and high self-regard, did not make him popular.
如果他做不到这一点,别人就会说他缺乏幽默感,这是一种很厉害的批评。
If they can't people will say they have no sense of humor, which is a serious criticism.
在这里诚挚建议那些“缺乏幽默感”或“容易被开罪”的朋友,不必再看下去。
Those who belong to the "lacking any sense of humour" or "offended at the drop of a hat" groups are strongly advised to read no further.
黄西说他已经改变了不少美国人认为中国人缺乏幽默感并总是埋头工作的思维定势。
Wong said he'd changed many Americans' stereotypical view that Chinese lack a sense of humor and are always buried in work.
但我并不是缺乏幽默感的人,相比气氛热烈的环境我更喜欢宁静的湖边或者是安宁的家里。
But I'm not lack of sense of humor, compared with the atmosphere of environment I prefer quiet the lake or is the home of the peace.
调查认为,对于德国人缺乏幽默感的成见来自他们在效率、守时和理性上的名声,这些被认为是以失去幽默感为代价的。
The stereotype of German humourlessness is believed to derive from their reputation for efficiency, punctuality and rationality, presumed to be at the expense of humour.
调查认为,对于德国人缺乏幽默感的成见来自他们在效率、守时和理性上的名声,这些被认为是以失去幽默感为代价的。
The stereotype of German humourlessness is believed to derive from theirreputation for efficiency, punctuality and rationality, presumed to be at theexpense of humour.
在我看来,他们似乎比我预期中缺乏一点感情,甚至通过南茜也是如此,虽然肯定他们并不是缺乏幽默感,或者没有个性!
To me, they seem a bit more emotionless than I'd expected, even via Nancy, though certainly not humorless or without personality!
如有需要,任何人都愿意承认自己视力不好,或者不会游泳,或者枪法很糟糕,但假如你说他缺乏幽默感,那于他则是一种致命的公然侮辱。
Any man will admit, if need be, that his sight is not good, or that he cannot swim, or shoots badly with a rifle, but to touch upon his sense of humour is to give him a mortal 9 affront.
如有需要,任何人都愿意承认自己视力不好,或者不会游泳,或者枪法很糟糕,但假如你说他缺乏幽默感,那于他则是一种致命的公然侮辱。
Any man will admit, if need be, that his sight is not good, or that he cannot swim, or shoots badly with a rifle, but to touch upon his sense of humour is to give him a mortal 9 affront.
应用推荐