研究表明,英国消费者在厕纸花费上缩减开支,以此来省钱。
Shoppers in the UK are spending less money on toilet paper to save money, research has shown.
斯佩罗正在缩减开支,她不再去内曼•马库斯百货公司,而是去位于克利夫兰郊区家中附近的迪拉德百货公司购物。
Spero is downscaling, shopping at middle-brow Dillard's department store near her suburban Cleveland home, instead of Neiman Marcus.
这个月你必须缩减开支。
有些地方需要缩减开支,但一日三餐不能少。
You will need cut back in some areas, but you should still be able to eat every day.
债务人会缩减开支以腾出多余的现金来偿还贷款。
The indebted will cut their spending to free up the extra cash to service their loans.
因而遍及大部分欧洲的紧缩措施必须专注于缩减开支。
As a result austerity measures across much of Europe must focus on cutting spending.
这一地区的每个共和党人都承诺要缩减开支,降低税收。
Each Republican in the region promises to trim spending and keep taxes low.
富人们是不会在具有高品位的产品上缩减开支的。
消费者不但缩减开支,他们也更少借贷,更多存钱。
Consumers are not only spending less; they're also borrowing less and saving more.
当你被迫缩减开支时,你可以抱怨不已,也可以从中寻找乐趣。
When you are forced to cut back, you can moan, or you can find joy.
这点事关重大,因为国会已经在缩减开支方面显得力不从心。
This matters, because Congress has shown it is incapable of making such difficult cuts.
当他妻子要求他缩减开支的时候,他拒绝了,告诉她他手头的钱还够花。
When his wife asked him to cut back on expenses, he dismissed the suggestion, telling her he still had more money than they could ever spend.
如果仅仅是因为持续性较强,缩减开支在减少赤字方面会比增加税收更有效。
Spending cuts work better than tax rises when cutting deficits, if only because they tend to stick.
所以“缩减开支”不是你的朋友,而同样购买廉价商品也是没有价值的。
So "economization" is not your friend. Cheapness can be value-less.
上周末,意大利国会通过了欧盟敦促的财政紧缩法案,计划缩减开支,刺激经济增长。
Over the weekend, the Italian Parliament approved austerity measures sought by the European Union to cut spending and stimulate growth.
关键问题是在经济完全复苏之后赤字仍可能持续,除非缩减开支并提高税负。
What matters most is the shortfall likely to persist after the economy has fully recovered, unless spending is cut and taxes are raised.
但是缩减开支将不可避免地减缓西方世界的经济增长,从而导致节约更为必须。
But these spending cuts will inevitably dampen growth in the West, creating yet more demand for frugality.
Verwaayen先生做出大胆决定卖掉移动业务,缩减开支,让公司很快重新盈利。
Mr Verwaayen soon cut costs and set the company back on the road to profits, after taking the bold decision to sell off its mobile business.
而物价下降得越厉害,国债的负担就会变得越发沉重,更多的家庭和公司会缩减开支。
The more they do so, the bigger the burden of Japan’s debt becomes, and the more households and firms are likely to retrench.
在富国银行的调查报告中,超过一半的中产们说他们缩减开支的幅度不仅要大,还要“狠”。
More than half of middle-class Americans in the Wells Fargo survey said say they must slash their current spending "significantly."
但是,如果你公司开始缩减开支,为其成功的未来做准备的时候,只有最好的才能生存。
But, when your company looks to cut costs and create its successful future, only the best will survive.
爱尔兰,西班牙,意大利,希腊和葡萄牙都已经着手开展了缩减开支和增加税收的措施。
Cutbacks and higher taxes have been announced in Ireland, Spain, Italy, Greece and Portugal.
消费者的缩减开支给零售业主们带来了不小的压力。节日期间,一些商店尚可勉强度日,一些已被迫关门。
As consumers cut back, retailers are feeling the pinch, with some stores faltering through the holiday season while others close.
如果只是缩减开支,我们不可能将赤字减半,我认为在80年代受益最大的这些人和企业应该承担一半的成本。
We couldn’t cut the deficit in half with spending cuts only, and I felt that those who had benefited most in the 1980s should pay half the cost.
人们对于此类债券以及国家缩减开支并取得经济增长的信心跌至谷底,主权债券利率飙升(见下图)。
Interest rates on sovereign debt soar (see chart below) when the trust in the sanctity of that debt, and the country's ability to tighten their belt while growing out of it, plummet.
福斯特称,目前学校正在想办法缩减开支,并考虑调整薪酬政策,哈佛大学每年的薪酬成本占其总预算的近一半。
Faust said the school is looking at ways to cut spending and will review compensation costs, which account for nearly half of the budget.
赤字的减少将主要来源于增加收入(以商业为例,商业将支付一笔额外的占去年利润10%的税)而不是缩减开支。
The reduction would come mainly from increasing revenues (businesses, for example, will pay a one-off extra 10% tax on last year’s profits) rather than from spending cuts.
当美国国内高教机构纷纷停止招募并缩减开支之时,亚洲与中东的大学仍然因本土申请人匮缺而对美国博士们求贤若渴。
While hiring freezes and budgets cuts pervade U.S. higher education, universities in Asia and the Middle East are hungry for candidates, often amid a dearth of native applicants.
当美国国内高教机构纷纷停止招募并缩减开支之时,亚洲与中东的大学仍然因本土申请人匮缺而对美国博士们求贤若渴。
While hiring freezes and budgets cuts pervade U.S. higher education, universities in Asia and the Middle East are hungry for candidates, often amid a dearth of native applicants.
应用推荐