维珍大西洋航空创始人布兰森表示,那些吃过鱼翅的人跟他说他们也并没有很爱吃,只是传统而已。
"Those who eat shark fin soup told me they don't particularly like it," Branson, President of Virgin Atlantic Airlines, said. "it was just the tradition."
事实上,我们希望将维珍大西洋航空公司打造成为英国行业领头羊的努力,确实让英国航空公司如坐针毡。
In fact, our efforts to establish Virgin Atlantic as the leading airline in the U. K. has certainly gotten under British Airways' skin.
理查德·布兰森是维珍企业集团董事长,名下拥有维珍大西洋航空公司,维珍娱乐公司以及维珍可乐公司。
Richard Branson is chairman of the Virgin Group of Companies, which owns Virgin Atlantic Airways, Virgin Entertainment and Virgin Cola.
在欧洲,大西洋维珍航空(Virgin Atlantic)观察到,社会媒体网站正在给公司网站带来更多的访问量,而且这些用户更想成为企业活动的一部分,维珍电子商务负责人AllisonWightman说。
In Europe, Virgin Atlantic observed that media sites were driving more traffic to corporate web sites and wanted a part of the action, says Allison Wightman, head of the airline’s e-business.
在欧洲,大西洋维珍航空(Virgin Atlantic)观察到,社会媒体网站正在给公司网站带来更多的访问量,而且这些用户更想成为企业活动的一部分,维珍电子商务负责人AllisonWightman说。
In Europe, Virgin Atlantic observed that media sites were driving more traffic to corporate web sites and wanted a part of the action, says Allison Wightman, head of the airline’s e-business.
应用推荐