他强调需要将英国的防卫力量维持在足以应付突发事件的水平。
He emphasized the need to maintain Britain's defences at a level sufficient to deal with the unexpected.
音乐也可以将个体创新性与乐观度维持在较高水平,进而增加受益。
This can help prevent the stress response from wreaking havoc on the body, and can help keep creativity and optimism levels higher, bringing many other benefits.
除此之外,大蒜还有保健的功效。它可以减低我们身体中的胆固醇水平,将血压维持在正常水平。
In addition to these, garlic is also known to have great effects in our health such as reducing the cholesterol level in our body and maintaining the blood pressure in normal readings.
所以,这里要传达的主要信息是,我们不认为油价会有较大回落,事实上有可能维持在相对高的水平。
So the key message here is that we probably should not expect oil prices to decline very much - in fact they are likely to remain at relatively high levels.
现在燃气产业希望天然气的价格能维持在现今较低水平的附近。
Now the gas industry says it expects prices to remain near today's lower levels.
但自那以后,成交量就一直维持在今年早先正常水平的四分之三左右。
But volumes since then have been running at only about three-quarters of the norm from earlier in the year.
难道我们不想让自己国民的生活水准维持在较高水平吗?
Don't we want to protect the high standard of living of our people?
使用大型泵的原因在于令透析所耗时间维持在较短的水平上;
The reason for using big pumps is to keep dialysis sessions short.
但世界其它地区却增长强劲,而美国的失业率维持在低水平,因此该国的经济倒退绝对不可避免。
But the rest of the world is growing strongly and unemployment in America remains low, so a recession there is by no means inevitable.
经历了几个月糟糕的数据之后,尽管专家们预测通胀率还会维持在4.4%的水平,三月份的通胀率还是跌至4%。
AFTER months of grim figures, inflation fell to 4% in March, even though analysts had expected it to hold steady at 4.4%.
这允许了中央银行把利率维持在历史最低水平。
This has allowed central Banks to hold interest rates at historically low levels.
他将把联邦用于多数机构的花费维持在现有的水平并且削减一些浪费项目。
He would also hold federal spending at most agencies to current levels and cut wasteful programs.
但是伯南克已经向国会保证了在可预见的未来银行利率会一直维持在低水平。
But Bernanke has already assured the Congress that rates are going to stay low for the foreseeable future.
而其国库债券收益维持在接近历史低水平状态。
The yields on American Treasury bonds remain at close to record lows.
日本在2009年因为较高的债务负担而失去其AAA评级,但是因为通缩,它的债券收益率仍维持在谷底水平。
Japan lost its AAA rating in 2009 because of a world-leading debt burden. But because of deflation, its bond yields remain at rock-bottom levels.
债务人希望利率维持在低水平,但储户和债券持有人需要得到保证——不会允许今天的高通胀继续存在。
Debtors are hoping that interest rates stay low, but savers and bondholders need to be reassured that today's high inflation won't be allowed to persist.
由于美国的利率已跌至世界最低水平,且预计仍将维持在低水平,投资者可以借入美元来购买高收益率货币或新兴市场的股票。
With interest rates in the U.S. as low as anywhere and expected to stay low, investors can borrow in dollars and buy higher-yielding currencies or emerging-market stocks.
货币政策委员会上周把贷款利率下调1.5%,维持在3%水平的做法出乎金融城意料之外。
The monetary policy committee surprised the City last week when it slashed borrowing costs by 1.5 percentage points to 3%.
美联储还明确星期二,它打算保持基金利率维持在极低水平。
The Fed also made clear on Tuesday that it intends to keep the funds rate at extremely low levels.
作为回报,央行应该增加对国债的购买将长期利率维持在低水平。
In return, the BoJ should commit to keeping long-term rates low by increasing its purchases of government bonds.
单独专注于确保通胀维持在稳定的低水平也出于同样的理由受到质疑。
The exclusive focus on low and stable inflation is being questioned for the same reason.
失业率维持在低水平,生产力保持活力,产值不断增加。
Unemployment is low; productivity has been buoyant; output growth has been strong.
债务减量应当大到足以使困境国维持在可承受水平。
The debt reduction should be big enough to put afflicted economies on a sustainable path.
她认为贫困率将突破14%,并在未来十年内维持在13%的高水平。
She thinks the poverty rate will peak above 14% and stay as high as 13% for a decade or so.
她认为贫困率将突破14%,并在未来十年内维持在13%的高水平。
She thinks the poverty rate will peak above 14% and stay as high as 13% for a decade or so.
应用推荐