肢解、截肢、四肢脱臼、修复,那是维特吕维于斯和维尼奥尔的倡导者们所进行的希腊式、罗马式或野蛮式的工作。
Mutilations, amputations, dislocation of the joints, "restorations"; this is the Greek, Roman, and barbarian work of professors according to Vitruvius and Vignole.
但评论家把他与意大利的西尔维奥·贝鲁斯科尼相提并论时,则并不意味着是一个恭维。
But when critics compare him to Silvio Berlusconi of Italy, they do not mean it as a compliment.
我们肯定是在西尔维奥·贝卢斯科尼黑色喜剧的最后一幕。
We must surely be in the final act of the dark comedy called Silvio Berlusconi.
枪手分别从里尔和查尔顿签下了热尔维尼奥和小将延金森,但是看上去温格更需要注意的应该是如何留下法布雷加斯和纳斯里。
The Gunners have snapped up Gervinho from Lille and Charlton rookie Carl Jenkinson but much of Arsene Wenger's focus has seemingly been on keeping hold of Cesc Fabregas and Samir Nasri.
在与门将一对一的机会上,范佩西比热尔维尼奥来处理的更好。而温格在夏季与他签约时更看重他其他方面的能力。
Gervinho's one-on-one with the keeper was the kind of opportunity that Van Persie is snaffling with ease at the moment and Wenger sympathises with his otherwise impressive summer signing.
所以当看到一些年轻球员崭露头角,比如在塞维利亚的和平杯上,青年边锋马克·奥尔·布莱顿的惊艳表现时,奥尼尔如释重负。
Thus it must come as a relief to the manager that a promising group of young players is emerging including Marc Albrighton, a teenage winger who caught the eye during the Peace Cup in Sevilla.
周五,我的同事做了一个重要的说明,意大利的危机跟西尔维奥•贝卢斯科尼无关。
ON FRIDAY, my colleague made the important point that Italy's crisis is not about Silvio Berlusconi.
沃尔科特和热尔维尼奥的组合在范佩西的进球狂潮中,多次输送炮弹。 沃尔科特表示,热鸟将会证明他是俱乐部的重要一员。
Walcott and Gervinho have helped provide ammunition for Robin van Persie’s incredible goalscoring run - and the England man says his new team-mate will prove to be a big asset for the team.
这么年轻可能有助于解释该国的脆弱性,这种脆弱性正在经受塞尔维奥•贝鲁斯科尼乱七八糟的尴尬统治的重新考验。
This youthfulness may help to explain the country's fragility, which is being tested anew under the messily embarrassing rule of Silvio Berlusconi.
你会相信西尔维奥·贝卢斯科尼所作出的承诺吗。
西尔维奥,休想跟卡拉·布鲁尼调情。
阿富汗中通卡尔扎伊或沙特国王阿卜杜拉或许比安吉拉·默克尔或西尔维奥·贝卢斯科尼更严肃地看待这次事件。
Afghanistan's President Karzai or King Abdullah of Saudi Arabia may take the issue much more seriously than Angela Merkel or Silvio Berlusconi.
在主教练邓加的带领下,人们一直在质疑拥有像丹尼·阿尔维斯、罗比尼奥,当然还有卡卡在内的如此风格华丽、技术精湛的球员,却要通过丑陋务实的1-0赢得比赛。
Under coach Dunga, there has been criticism that a side containing such stylish and skilful players as Dani Alves, Robinho and of course Kaka himself, is playing for dour 1-0 victories.
西尔维奥·贝卢斯科尼很少这么艰难地打场胜仗。
VICTORY for Silvio Berlusconi can rarely have tasted so bitter.
“对我们这样广告预算很小的商家,这是一个很好的推销方式,”糖妈妈烘烤店的老板奥利维亚·奥尼尔说:“目前有67人处理这样的订单,这对像我们这样家庭所有式的商家,这可是一笔大数目”。
“There are about 67 people currently working on those offers, and for a small family-owned business like ours, that’s a really big number, ” Ms. O’Neal said.
又一周,又一个令西尔维奥·贝卢斯科尼头疼的官司。
西尔维奥·贝卢斯科尼(Silvio Berlusconi)将再次出庭,此次控诉涉及他的商业利益。
Silvio Berlusconi is due in court again, this time on charges related to his business interests.
6月30日西尔维奥·贝卢斯科尼的内阁批准了一项苦盼已久的一揽子预算削减方案,这预示着可能在明年早些时候举行大选。
An anxiously-awaited package of budgetary measures approved by Silvio Berlusconi's cabinet on June 30th hints at the possibility of a general election early next year.
“比赛的结果在前十五分钟就决定了,”他的同事福尔·维奥·科洛·瓦尼表示赞成。
"The match was decided in the first 15 minutes," agreed his colleague, Fulvio Collovati.
当媒体大亨西尔维奥·贝卢斯科尼购买了米兰队后,米兰队的黑暗时期就结束了。
This dark period was over when the media billionaire24, Silvio Berlusconi, bought the team.
浏览有关西尔维奥·贝卢斯科尼法律纠纷的互动历史图档。
Browse an interactive history of Silvio Berlusconi's legal troubles.
马丁奥尼尔在夏天的几笔关键引援,比如邓恩、科林斯、沃尔诺克,使得维拉的实力大大增强。
Martin made some key signings in the summer, the likes of Dunne, Collins, Warnock and they really strengthened the team up.
利物浦再次和突袭埃米利·赫斯基联系起来,但是阿斯顿·维拉主帅马丁·奥尼尔不想卖掉老黑。
Liverpool are again being linked with a swoop for Emile Heskey but Aston Villa boss Martin o 'neill does not want to sell.
他非常聪明但是他依然是个阿斯顿·维拉的球员,而我也不想对马丁·奥尼尔不敬。
He is very clever but he is still an Aston Villa player and I don't want to disrespect Martin o 'neill.
侯力尔在奥尼尔神奇的离任之后,成为了维拉的主教练。麦克来什与伯明翰签了新合同。
Gerard Houllier takes over as manager at Aston Villa following the surprise departure of Martin o 'neill. Alex McLeish signs a new contract with Birmingham City.
比赛结束后,当霍奇森被问及是否在考察热尔维尼奥,他简明的表示了这个科特迪瓦人只是他考察计划的一部分。
At the end of the game, when Hodgson was asked if he was following Gervinho, he simply stated that the Ivorian was not the only good player on the field.
游荡在奥贝隆海上的一名海盗,维尔多的丈夫。在与德尼姆的战斗中死亡。
A pirate of the Obello Ocean, and husband of Veldo. Was killed in battle against Denim.
游荡在奥贝隆海上的一名海盗,维尔多的丈夫。在与德尼姆的战斗中死亡。
A pirate of the Obello Ocean, and husband of Veldo. Was killed in battle against Denim.
应用推荐